Vnútropolitické turbulencie, ktorými Slovensko teraz prechádza, sú ironickým dôkazom toho, ako stabilná krajina náhle čelí zmenám kvôli záchrannému fondu EFSF na pomoc prevažne nemeckým a francúzskym bankám, myslí si The Washington Post.
Odboj Bratislavy dodá podľa denníka The Guardian guráž ostatným nespokojencom v eurozóne. Rakúsky denník Der Standard považuje slovenské nie za ponaučenie pre Európsku únii.
"Dráma podtrháva iróniu európskej vlády, kedy stabilné Slovensko náhle čelí dramatickým politickým zmenám kvôli záchrannému fondu, ktorý je prevažne zamýšľaný na pomoc francúzskym a nemeckým bankám a bohatým a rozhazovačným susedom, ako je Taliansko," napísal denník The Washington Post.
Denník však upozorňuje, že slovenský súhlas s EFSF nebude pravdepodobne k vyriešeniu európskych problémov stačiť. Hoci tento dokument, na ktorom sa v júli dohodli európski lídri, bude konečne ratifikovaný, rozmery krízy sa od tej doby podľa analýz dramaticky znásobili. Podľa niektorých názorov bude treba spomínaný fond opäť pozmeniť, teda napríklad požiadať o vyššie záväzky príslušných štátov. Takáto požiadavka by však mohla spustiť ďalšie kolo parlamentných hlasovaní naprieč 17 štátmi eurozóny, v ktorých by opozícia mohla ísť ešte ďalej za terajší postoj Bratislavy, poznamenal The Washington Post.
Slovenská situácia len ukazuje, ako je problematické sa zjednotiť, aby bolo možné čeliť kríze, uviedol ekonóm Howard Archer zo spoločnosti IHS Global Insight. Pôvodné slovenské odmietnutie fondu je podľa neho príznačným problémom toho, ako dosiahnuť koordinované a súhlasné riešenie. "Akonáhle sa usadil prach po slovenských odmietnutí záchranného plánu eura, začali politici z celej Európy premýšľať nad tým, ako mohla malá politická strana s len 22 poslancami a iba 300 členmi urobiť takú čiaru cez rozpočet, čo je kúsok nad chápanie rady viac skeptických strán v ostatných 16 krajinách eurozóny," napísal britský The Guardian.
Analytici sa podľa tohto denníka zaoberajú otázkou, či sa slovenská neposlušnosť stane nákazlivá, a dodá tak odvahu ostatným parlamentom pri ďalším potrebnom hlasovaní o navýšení záchranného fondu. "Hoci sa zo slovenského nie do konca týždňa stane áno, myslím si, že to povzbudí ďalšie štáty, ktoré už vyjadrili výhrady k nedostatočným kontrolám garanciou, ktoré ponúkli. Holandsko, Fínsko, Nemecko a čiastočne aj Rakúsko budú nabudúce oveľa hlasnejšie," uviedol Raoul Ruparel z inštitútu Open Europe.
"Slovenské nie rozšíreniu záchranného fondu pôsobivo ukázalo, že Európska komisia a vlády v Paríži a Berlíne udávajúce tón krízovej stratégie budú musieť do budúcnosti lepšie komunikovať. Hoci slovenský parlament čoskoro v druhom hlasovaní fond odsúhlasí, aj tak to v časti obyvateľstva vrie," píše liberálny rakúsky Der Standard.
Ako záchranca EFSF sa podľa bulharského Dnevnik nečakane ukázala ľavicová opozičná strana Smer-SD, ktorá ale pri prvom hlasovaní pre eurofondov ruku nezdvihla. Denník pripomenul, že šéf sociálnych demokratov Robert Fico je známym stúpencom ruského premiéra Vladimira Putina. "Tento Putinov ctiteľ je teraz na ceste k tomu, aby sa ukázal ako záchranca eurozóny a aby zo svojho kompromisu (s končiacou vládou) vytrieskal čo najväčší politický kapitál. A predsa si nikto nerobí starosti z dôsledkov slovenských politikov. Prinajmenšom zatiaľ, "myslí si Dnevnik.
Švajčiarsky denník Neue Zürcher Zeitung upozornil na to, že Bratislava môže kvôli súčasným intrigám veľa stratiť. "Nemalo by sa zabúdať na to, ako veľmi táto krajina od EÚ a od eurozóny získala. Na Slovensko pritieklo mnoho peňazí. Investori z iných európskych krajín tu vytvorili desaťtisíce pracovných miest. "Bratislava tak má okrem výhod voči EÚ aj zodpovednosť, zdôraznil denník.
| ECOPRESS a.s. Seberíniho 1 P. O. BOX 35 820 07 Bratislava (mapa) |
Predplatné Práca u nás iHNed.cz Kontakt |
HNcluby HNkonferencie HNsemináre |
Inzercia Online inzercia AIMmonitor |
|
| Všetky práva vyhradené. Publikovanie alebo ďalšie šírenie správ, fotografií a dát je bez predchádzajúceho písomného súhlasu porušením autorského zákona | ||||