StoryEditor

Metodické usmernenie Úradu pre finančný trh č. 4/2004

21.06.2004, 00:00

(Dokončenie z pondelka 14. júna)

Metodické usmernenie k postupu Úradu pre finančný trh (ÚFT) a správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo európskeho fondu pri vykonávaní činností a pri verejnej ponuke cenných papierov v rámci voľného pohybu osôb a služieb v Európskom hospodárskom priestore podľa ustanovení § 26 až 30, § 60 a § 61 zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov. ÚFT v záujme zabezpečenia jednotného postupu pri uplatňovaní niektorých ustanovení § 26 až 30, § 60 a § 61 zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (zákon) vydáva toto metodické usmernenie:

Článok 1
Predmet a rozsah použitia
Toto metodické usmernenie upravuje postup úradu a
a) správcovskej spoločnosti so sídlom na území SR, ktorá sa rozhodla
1. zriadiť pobočku na území hostiteľského členského štátu podľa § 26 zákona, alebo
2. vykonávať svoju činnosť v hostiteľskom členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky podľa § 27 zákona, alebo
3. verejne ponúkať podielové listy ňou spravovaného podielového fondu na území hostiteľského členského štátu podľa § 60 zákona,
b) zahraničnej správcovskej spoločnosti so sídlom na území členského štátu, ktorá sa rozhodla
1. zriadiť pobočku na území SR podľa § 28 zákona, alebo
2. vykonávať svoju činnosť na území SR na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky podľa § 29 zákona, alebo
3. verejne ponúkať cenné papiere ňou spravovaného európskeho fondu, ktorý je zahraničným podielovým fondom na území SR podľa § 61 zákona,
c) európskeho fondu, ktorý nie je zahraničným podielovým fondom a ktorý sa rozhodol verejne ponúkať svoje cenné papiere na území SR podľa § 61 zákona.

Článok 2
Zriadenie pobočky v členskom štáte správcovskou spoločnosťou podľa ustanovení § 26 zákona
(1) Správcovská spoločnosť, ktorá sa rozhodla zriadiť pobočku na území členského štátu, doručí úradu písomné oznámenie o jej zámere spolu s údajmi podľa § 26 ods. 1 zákona. Toto podanie správcovská spoločnosť označí ako "Oznámenie podľa ust. § 26 zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní".
(2) Podanie podľa ods. 1 vrátane všetkých súvisiacich údajov a príloh predloží správcovská spoločnosť úradu
a) v jednom vyhotovení v slovenskom jazyku,
b) v dvoch vyhotoveniach v úradnom jazyku hostiteľského členského štátu; ak sa v príslušnom hostiteľskom členskom štáte používa viacero úradných jazykov, postačuje predložiť podanie v jednom z nich, a to spravidla v najpoužívanejšom.
(3) Ak sa správcovská spoločnosť rozhodla zriadiť pobočky na území viacerých členských štátov, predkladá podanie podľa ods. 1 a 2 pre každý členský štát osobitne.
(4) Ako údaj podľa § 26 ods. 1 písm. a) zákona uvedie správcovská spoločnosť úradný názov členského štátu, na území ktorého chce zriadiť pobočku, spolu s názvom a adresou príslušného orgánu dohľadu v tomto hostiteľskom členskom štáte.
(5) Plán činnosti pobočky podľa § 26 ods. 1 písm. b) zákona musí obsahovať:
a) výpočet predpokladaných činností a služieb podľa § 3 ods. 1 a 3 zákona,
b) stratégiu činnosti pobočky podloženú reálnymi ekonomickými výpočtami, a to na obdobie najmenej troch rokov, najmä
1. predpokladané náklady na zriadenie pobočky a spôsob ich finančného krytia,
2. predpokladaný spôsob financovania podnikateľskej činnosti s rozdelením na financovanie z vlastných a z cudzích zdrojov,
3. obchodný zámer s dôrazom na marketingový zámer a marketingovú stratégiu spolu s odhadom nevyhnutných nákladov,
4. predpokladaný podiel na trhu a predpokladaný vývoj tohto podielu,
c) adresy jednotlivých prevádzok, ak správcovská spoločnosť bude zriaďovať viaceré prevádzky,
d) informáciu o tom, či činnosť bude vykonávaná iba samotnou pobočkou alebo aj prostredníctvom iných osôb; v prípade výkonu prostredníctvom iných osôb údaje o týchto osobách.
(6) Údaje o vedúcom pobočky a jeho zástupcovi podľa § 26 ods. 1 písm. d) zákona musia obsahovať:
a) meno, priezvisko, trvalý pobyt a u občana SR tiež rodné číslo,
b) doklady o dosiahnutom vzdelaní a praxi preukazujúce primeranú znalosť a skúsenosti v oblasti kapitálového trhu alebo v inej finančnej oblasti,
c) odborný životopis,
d) doklad preukazujúci dôveryhodnosť podľa § 6 ods. 10 zákona,
e) doklad preukazujúci bezúhonnosť podľa § 6 ods. 11 zákona.
(7) Údaje o organizačnej štruktúre pobočky podľa § 26 ods. 1 písm. e) zákona musia obsahovať:
a) grafické zobrazenie vnútorného organizačného usporiadania pobočky,
b) vymedzenie činnosti jednotlivých organizačných útvarov pobočky a vzťahov medzi nimi, najmä s dôrazom na výkon činností podľa § 3 ods. 1 a podľa § 3 ods. 3 zákona,
c) popis zabezpečenia odborného výkonu činnosti pobočky z hľadiska vecných, personálnych a organizačných predpokladov,
d) mená a priezviská osôb, ktoré budú zodpovedné za riadenie jednotlivých organizačných útvarov,
e) informácie o zabezpečení súladu organizačnej štruktúry a systému riadenia pobočky s pravidlami obozretného podnikania hostiteľského členského štátu (§ 12 ods. 3 zákona).
(8) Na posúdenie organizačných predpokladov pre výkon činností navrhovaných správcovskou spoločnosťou podľa prvej vety § 26 ods. 1 zákona, správcovská spoločnosť poskytne úradu spolu s oznámením podľa odseku 1 základné informácie o:
a) systéme zastupiteľnosti a spôsobe podpisovania za pobočku správcovskej spoločnosti, resp. za správcovskú spoločnosť,
b) organizačnom zabezpečení systému vnútornej kontroly,
c) spôsobe zabezpečenia vedenia účtovníctva a výkonu auditu pobočky,
d) postupe pri vybavovaní sťažností investorov a klientov,
e) údaje o spôsobe vedenia a archivácie obchodnej dokumentácie,
f) údaje o zapojení pobočky do systému riadenia rizík správcovskej spoločnosti, vrátane sledovania primeranosti vlastných zdrojov,
g) údaje o spôsobe zabezpečenia separácie aktív správcovskej spoločnosti a klientov pobočky v súvislosti s poskytovaním investičných služieb v hostiteľskom členskom štáte,
h) údaje o opatreniach v oblasti konfliktu záujmov, vrátane pravidiel pre obchodovanie s investičnými nástrojmi zamestnancami pobočky.
(9) Na posúdenie vecných predpokladov pre výkon činností navrhovaných správcovskou spoločnosťou podľa prvej vety § 26 ods. 1 zákona, správcovská spoločnosť poskytne úradu spolu s oznámením podľa odseku 1 základné informácie o:
a) priestoroch, ktoré bude pobočka správcovskej spoločnosti používať pri výkone predpokladaných činností,
b) priestoroch, ktoré budú slúžiť na archiváciu dokumentov, ktoré vzniknú v súvislosti s činnosťou pobočky správcovskej spoločnosti,
c) technickom vybavení pobočky s uvedením údajov o výpočtovej technike (hardvér, softvér), informačnom systéme a systéme na technické spracovanie údajov vrátane informácií o bezpečnosti prenosu dát.
(10) Na posúdenie personálnych predpokladov a finančnej situácie správcovskej spoločnosti vo vzťahu k činnostiam navrhovaným správcovskou spoločnosťou podľa prvej vety § 26 ods. 1 zákona, úrad použije informácie o správcovskej spoločnosti, ktoré o nej získal pri svojej doterajšej činnosti.
(11) Ak úrad nemá dôvod pochybovať o primeranosti organizačných, vecných a personálnych predpokladov, rozsahu povolených činností a finančnej situácii správcovskej spoločnosti vo vzťahu k navrhovaným činnostiam, postupuje podľa § 26 ods. 2 zákona, pričom v styku s príslušným orgánom hostiteľského členského štátu použije jedno vyhotovenie oznámenia podľa odseku 2 písm. b). V lehote podľa prvej vety § 26 ods. 2 zákona správcovskej spoločnosti vydá úrad rozhodnutie o odovzdaní oznámenia podľa odseku 1 príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu, prípadne tiež o odovzdaní informácie o podmienkach ochrany klientov, ak správcovská spoločnosť plánuje poskytovať aj služby podľa § 3 ods. 3 zákona. Úrad bez zbytočného odkladu doručí rozhodnutie správcovskej spoločnosti. Úrad tiež oznámi správcovskej spoločnosti deň doručenia oznámenia úradu príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu.
(12) Ak úrad nepovažuje organizačné, vecné a personálne predpoklady, rozsah povolených činností a finančnú situáciu správcovskej spoločnosti za primerané vo vzťahu k navrhovaným činnostiam, vydá v lehote podľa druhej vety § 26 ods. 3 zákona správcovskej spoločnosti rozhodnutie o tom, že odmietol odovzdať oznámenie podľa odseku 1 príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu a toto rozhodnutie doručí správcovskej spoločnosti.
(13) Príslušný orgán hostiteľského členského štátu sa v lehote do dvoch mesiacov od doručenia oznámenia úradu zaslaného podľa odseku 11 pripraví na dohľad nad pobočkou správcovskej spoločnosti, a ak je to potrebné, oznámi jej podmienky, za ktorých sa plánované činnosti môžu alebo musia vo verejnom záujme vykonávať na území hostiteľského členského štátu, a ustanovenia právnych predpisov hostiteľského členského štátu, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
(14) Správcovská spoločnosť môže zriadiť pobočku na území hostiteľského členského štátu a začať tam činnosť až po prijatí oznámenia príslušného orgánu hostiteľského členského štátu podľa ods. 13 alebo po márnom uplynutí lehoty dvoch mesiacov od doručenia oznámenia úradu zaslaného podľa ods. 11 príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu.
(15) Správcovská spoločnosť môže začať distribúciu podielových listov ňou spravovaných otvorených podielových fondov na území hostiteľského členského štátu po splnení podmienok podľa druhej vety § 26 ods. 4 zákona.
(16) Pri svojej činnosti je správcovská spoločnosť povinná dodržiavať ustanovenia § 26 ods. 5 a § 30 ods. 4 zákona.

Článok 3
Vykonávanie činností v členskom štáte správcovskou spoločnosťou na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky podľa ust. § 27 zákona
(1) Správcovská spoločnosť, ktorá sa rozhodla vykonávať činnosť v členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky, doručí úradu písomné oznámenie o svojom zámere. Toto podanie správcovská spoločnosť označí ako "Oznámenie podľa ustanovenia § 27 zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní".
(2) Podanie podľa ods. 1 vrátane všetkých súvisiacich údajov a príloh predloží správcovská spoločnosť úradu
a) v jednom vyhotovení v slovenskom jazyku,
b) v dvoch vyhotoveniach v úradnom jazyku hostiteľského členského štátu; ak sa v príslušnom hostiteľskom členskom štáte používa viacero úradných jazykov, postačuje predložiť podanie v jednom z nich, a to spravidla v najpoužívanejšom.
(3) Ak sa správcovská spoločnosť rozhodla vykonávať činnosť na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky vo viacerých členských štátoch, predkladá podanie podľa ods. 1 a 2 pre každý členský štát osobitne.
(4) Ako údaj podľa § 27 ods. 2 písm. a) zákona uvedie správcovská spoločnosť úradný názov členského štátu, na území ktorého sa rozhodla vykonávať svoju činnosť, spolu s názvom a adresou príslušného orgánu dohľadu v tomto hostiteľskom členskom štáte.
(5) Plán činnosti podľa § 27 ods. 2 písm. b) zákona musí obsahovať:
a) výpočet predpokladaných činností a služieb podľa § 3 ods. 1 a 3 zákona,
b) stratégiu činnosti správcovskej spoločnosti pri poskytovaní služieb v hostiteľskom členskom štáte.
(6) Z plánu činnosti správcovskej spoločnosti podľa odseku 5 musí byť zrejmé, že zamýšľaná činnosť správcovskej spoločnosti v hostiteľskom členskom štáte nebude vykonávaná takým spôsobom a v takom rozsahu, že by bolo pre tento účel potrebné, aby správcovská spoločnosť zriadila v tomto členskom štáte pobočku.
(7) Ak oznámenie podľa ods. 1 má všetky náležitosti oznámenia podľa § 27 zákona a na jeho základe nemá úrad dôvod pochybovať o zámere správcovskej spoločnosti vykonávať svoju činnosť v hostiteľskom členskom štáte bez zriadenia pobočky, v lehote jedného mesiaca od dňa doručenia oznámenia správcovskej spoločnosti podľa ods. 1 zašle úrad jedno vyhotovenie oznámenia v úradnom jazyku hostiteľského členského štátu príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu. Ak správcovská spoločnosť plánuje poskytovať aj služby podľa § 3 ods. 3 zákona, informuje úrad príslušný orgán hostiteľského členského štátu aj o podmienkach ochrany klientov.
(8) Príslušný orgán hostiteľského členského štátu informuje správcovskú spoločnosť, že mu bolo doručené oznámenie úradu podľa ods. 1, a ak je to potrebné, oznámi jej tiež podmienky, za ktorých sa plánované činnosti môžu alebo musia vo verejnom záujme vykonávať na území hostiteľského členského štátu, a ustanovenia právnych predpisov hostiteľského členského štátu, ktoré sa na jej činnosť budú vzťahovať.
(9) Správcovská spoločnosť môže začať vykonávať činnosť na území hostiteľského členského štátu spôsobom ustanoveným právnymi predpismi hostiteľského členského štátu dňom doručenia informácie, resp. oznámenia príslušného orgánu hostiteľského členského štátu podľa ods. 8.
(10) Pri svojej činnosti je správcovská spoločnosť povinná dodržiavať ust. § 27 ods. 5 a 6 a § 30 ods. 4 zákona.

Článok 4
Zriadenie pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti na území SR podľa ust. § 28 zákona
(1) Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu, ktorá sa rozhodla zriadiť na území SR svoju pobočku bez povolenia podľa § 75 zákona a jej prostredníctvom vykonávať činnosti, na ktoré jej bolo udelené povolenie v domovskom členskom štáte, oznámi túto skutočnosť príslušnému orgánu domovského členského štátu. Pritom postupuje podľa práva domovského členského štátu.
(2) Dňom, kedy je úradu doručené od príslušného orgánu domovského členského štátu, na území ktorého má sídlo zahraničná správcovská spoločnosť podľa ods. 1, oznámenie podľa ods. 1 spolu s údajmi o plánovanom pôsobení tejto zahraničnej správcovskej spoločnosti na území SR, začína plynúť dvojmesačná lehota, v ktorej sa úrad pripraví na dohľad nad pobočkou zahraničnej správcovskej spoločnosti.
(3) Zahraničná správcovská spoločnosť podľa ods. 1 môže na území SR zriadiť pobočku a jej prostredníctvom začať vykonávať svoje činnosti
a) dňom doručenia oznámenia úradu o jeho pripravenosti na dohľad nad zahraničnou správcovskou spoločnosťou, v ktorom jej, ak je to potrebné, úrad oznámi
1. podmienky, za ktorých sa plánované činnosti môžu alebo musia vo verejnom záujme vykonávať na území SR,
2. znenia všeobecne záväzných právnych predpisov SR, ktoré sa na činnosť zahraničnej správcovskej spoločnosti budú vzťahovať, najmä ustanovenia zákona upravujúce podmienky distribúcie cenných papierov európskych fondov,
3. pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom, ak bude na území SR poskytovať aj služby podľa § 3 ods. 3 zákona, alebo
b) márnym uplynutím dvojmesačnej lehoty od doručenia oznámenia príslušného orgánu domovského členského štátu podľa ods. 2.
(4) Pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti môže na území SR začať verejne ponúkať cenné papiere európskeho fondu, ktorý je zahraničným podielovým fondom spravovaným touto zahraničnou správcovskou spoločnosťou až
a) po splnení podmienky podľa ods. 3, písm. a) alebo písm. b),a súčasne
b) po splnení podmienok podľa čl. 7 ods. 1 až 3 pre európsky fond, ktorého cenné papiere sa majú verejne ponúkať na území SR; pritom za takýto európsky fond koná pred úradom v súlade s § 61 ods. 7 zákona zahraničná správcovská spoločnosť.
(5) Pri svojej činnosti je pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa ods. 1 povinná dodržiavať ustanovenia § 28 ods. 4 zákona.
(6) Úrad je oprávnený od pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti žiadať informácie a predkladanie správ podľa § 30 ods. 1 a 2 zákona.

Článok 5
Vykonávanie činností na území SR zahraničnou správcovskou spoločnosťou na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky podľa ust. § 29 zákona
(1) Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu, ktorá sa rozhodla vykonávať činnosti, na ktoré jej bolo udelené povolenie v domovskom členskom štáte, na území SR aj bez zriadenia pobočky na základe práva slobodného poskytovania služieb, oznámi túto skutočnosť príslušnému orgánu domovského členského štátu. Pritom postupuje podľa práva domovského členského štátu.
(2) Úrad bez zbytočného odkladu informuje zahraničnú správcovskú spoločnosť, že mu bolo doručené od príslušného orgánu domovského členského štátu oznámenie podľa ods. 1 spolu s údajmi o plánovanom pôsobení tejto zahraničnej správcovskej spoločnosti na území SR. Ak je to potrebné, úrad zahraničnej správcovskej spoločnosti súčasne oznámi podmienky, za ktorých sa plánované činnosti môžu alebo musia vo verejnom záujme vykonávať na území SR, a to najmä
a) pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom, ak bude na území SR poskytovať aj služby podľa § 3 ods. 3 zákona,
b) zákon v časti upravujúcej podmienky distribúcie cenných papierov európskych fondov.
(3) Zahraničná správcovská spoločnosť podľa ods. 1 môže začať vykonávať činnosť na území SR po doručení oznámenia podľa ods. 2.
(4) Zahraničná správcovská spoločnosť podľa ods. 1 môže na území SR začať verejne ponúkať cenné papiere európskeho fondu, ktorý je zahraničným podielovým fondom spravovaným touto zahraničnou správcovskou spoločnosťou až
a) po splnení podmienky podľa ods. 3, a súčasne
b) po splnení podmienok podľa čl. 7 ods. 1 až 3 pre európsky fond, ktorého cenné papiere sa majú verejne ponúkať na území SR; pritom za takýto európsky fond koná pred úradom v súlade s § 61 ods. 7 zákona zahraničná správcovská spoločnosť.
(5) Pri svojej činnosti je zahraničná správcovská spoločnosť podľa ods. 1 povinná dodržiavať ustanovenia § 28 ods. 4 a 6 zákona.
(6) Úrad je oprávnený od zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa ods. 1 žiadať informácie § 30 ods. 3 zákona.

Článok 6
Verejná ponuka podielových listov otvoreného podielového fondu spravovaného správcovskou spoločnosťou vykonávaná na území iného členského štátu podľa ust. § 60 zákona
(1) Správcovská spoločnosť, ktorá sa rozhodla verejne ponúkať podielové listy ňou spravovaného otvoreného podielového fondu na území iného členského štátu, požiada úrad o vydanie osvedčenia o tom, že správcovská spoločnosť a ňou spravovaný otvorený podielový fond spĺňajú požiadavky právneho predpisu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie. Na základe tejto žiadosti úrad osvedčenie vydá, ak sú požiadavky na predmet osvedčenia splnené, inak vydanie osvedčenia zamietne. Osvedčenie vydá úrad v slovenskom jazyku.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná pred začatím verejnej ponuky podielových listov ňou spravovaného otvoreného podielového fondu na území hostiteľského členského štátu písomne oznámiť svoj zámer príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu a k tomuto oznámeniu doložiť
a) osvedčenie úradu podľa ods. 1,
b) ďalšie údaje a doklady vyžadované právnym predpisom hostiteľského členského štátu.
(3) Správcovská spoločnosť môže začať verejne ponúkať podielové listy ňou spravovaného otvoreného podielového fondu na území hostiteľského členského štátu, ak sú splnené podmienky podľa § 60 ods. 2 zákona. Na rozhodovanie príslušného orgánu hostiteľského členského štátu vo veci podľa § 60 ods. 2 zákona sa vzťahujú právne predpisy hostiteľského členského štátu.
(4) Správcovská spoločnosť, ktorá verejne ponúka podielové listy ňou spravovaného podielového fondu na území hostiteľského členského štátu, sa riadi ustanoveniami § 60 ods. 3 zákona.

Článok 7
Verejná ponuka cenných papierov európskeho fondu na území SR podľa ust. § 61 zákona
(1) Európsky fond, ktorý sa rozhodol verejne ponúkať svoje cenné papiere na území SR, je povinný postupovať podľa § 61 ods. 1 a 2 zákona.
(2) Ak plánované spôsoby verejnej ponuky cenných papierov na území SR a opatrenia na zabezpečenie práv majiteľov cenných papierov v SR nezodpovedajú podmienkam podľa § 61 ods. 3 písm. b) zákona, úrad vydá o tejto skutočnosti rozhodnutie, a to v lehote do dvoch mesiacov od vykonania oznámenia európskeho fondu úradu podľa § 61 ods. 1 zákona. Úrad bez zbytočného odkladu doručí rozhodnutie európskemu fondu.
(3) Európsky fond môže začať verejne ponúkať svoje cenné papiere na území SR
a) dňom doručenia rozhodnutia úradu o tom, že európsky fond spĺňa zákonné podmienky pre vykonávanie verejnej ponuky jeho cenných papierov na území SR; o tejto skutočnosti úrad rozhodne v lehote do dvoch mesiacov od vykonania oznámenia európskeho fondu úradu podľa § 61 ods. 1 zákona a rozhodnutie doručí európskemu fondu bez zbytočného odkladu, alebo
b) márnym uplynutím dvojmesačnej lehoty od vykonania oznámenia európskeho fondu úradu podľa § 61 ods. 1 zákona.
(4) Na území SR možno verejne ponúkať cenné papiere európskeho fondu, ktorý je zahraničným podielovým fondom spravovaným zahraničnou správcovskou spoločnosťou
a) prostredníctvom pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá tento európsky fond spravuje, zriadenej na území SR podľa ust. § 28 zákona, a to po tom, čo sú splnené podmienky podľa čl. 4 ods. 4, alebo
b) prostredníctvom zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá tento európsky fond spravuje, ktorá vykonáva svoju činnosť na území SR na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky podľa ustanovení § 29 zákona, a to po tom, čo sú splnené podmienky podľa čl. 5 ods. 4.
(5) Európsky fond je pri výkone svojej činnosti podľa odseku 1 povinný postupovať v súlade s ust. § 61 ods. 3 a 5 zákona.

Článok 8
Spoločné ustanovenia
(1) Správcovské spoločnosti, ktorým úrad vydal povolenie na vznik a činnosť správcovskej spoločnosti podľa predpisov platných pred účinnosťou zákona, môžu začať činnosť na území iného členského štátu podľa článkov 2, 3 a 6, len ak do 31. decembra 2004 prispôsobia svoju činnosť zákonu. Pred uplynutím tejto lehoty môžu tieto správcovské spoločnosti začať činnosť na území iného členského štátu podľa článkov 2, 3 a 6, len ak spĺňajú podmienky podľa § 6 ods. 2 zákona.
(2) Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu, ktorá pred dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení SR k EÚ mala na území SR zriadenú na základe povolenia úradu organizačnú zložku a ktorá sa rozhodla na území SR vykonávať svoju činnosť prostredníctvom svojej pobočky podľa § 28 zákona alebo na základe práva na voľné poskytovanie služieb podľa § 29 zákona, požiada úrad o predchádzajúci súhlas na vrátenie povolenia.
(3) Na žiadosť o vydanie predchádzajúceho súhlasu podľa ods. 2 sa použije ustanovenie § 31 Vyhlášky Ministerstva financií SR č. 615/2003 Z. z. o náležitostiach žiadosti o vydanie predchádzajúceho súhlasu ÚFT podľa zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. V časti žiadosti podľa § 9 ods. 1 písm. c) vyhlášky -- navrhovaný dátum zániku povolenia, zahraničná správcovská spoločnosť uvedie, že sa tak stane v deň, kedy budú splnené podmienky podľa čl. 4 ods. 3, resp. podľa čl. 5 ods. 3 tohto metodického usmernenia.
(4) Úrad žiadosti o predchádzajúci súhlas podľa ods. 2 vyhovie ku dňu, kedy bude úradu doručené od príslušného orgánu domovského členského štátu oznámenie podľa § 28 ods. 1 alebo podľa § 29 ods. 1 zákona.
(5) Pre účely posudzovania skutočností podľa § 26 ods. 4, § 60 ods. 2, § 61 ods. 1 písm. a) zákona, resp. čl. 6 ods. 1 tohto metodického usmernenia sa právnym predpisom EÚ upravujúcim kolektívne investovanie rozumie Smernica Rady č. 85/611/EHS z 20. decembra 1985 o koordinácii právnych a správnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na podniky kolektívneho investovania v obchodovateľných cenných papieroch (UCITS) v znení smernice č. 88/220/EHS, smernice č. 95/26/ES, smernice č. 2000/64/ES, smernice č. 2001/107/ES a smernice č. 2001/108/ES.

Článok 9
Účinnosť
Toto metodické usmernenie nadobúda účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení SR k EÚ. doc. Ing. Jozef Makúch, PhD., predseda Rady ÚFT, Ing. Slavomír Šťastný, PhD., MBA, podpredseda Rady ÚFT. Toto metodické usmernenie schválila Rada Úradu pre finančný trh dňa 21. apríla 2004. Kontaktnými osobami sú: Mgr. Peter Vlášek, tel. +421-2-57 268 190 a Mgr. Zuzana Kotlebová, tel. +421-2-57 268 112.

menuLevel = 1, menuRoute = prakticke-hn, menuAlias = prakticke-hn, menuRouteLevel0 = prakticke-hn, homepage = false
25. apríl 2024 03:12