StoryEditor

Z Rusoviec bude "Oroszvár"

20.02.2011, 23:00
"To pri vstupe do obce nebudeme mať nadpis Rusovce, ale Oroszvár? Kde v Maďarsku sú názvy obcí v slovenčine?" rozčuľuje sa Rusovčan, ktorého stretávame v centre obce.

Svoje meno v novinách si mať nepraje. Názvy na tabuli pri vstupe do obce a výstupe z nej by totiž už čoskoro museli byť dvojjazyčné v prípade, keby sa koalícia dohodla na znížení kvóra na používanie jazyka menšín.      

Kým doteraz to bolo dvadsať percent, politickí lídri okrem kresťanských demokratov chcú hranicu znížiť na pätnásť. Podľa posledného sčítania obyvateľov práve Rusovce patrili k obciam, ktorých by sa táto zmena mohla dotknúť. Žije tu totiž necelých 19 percent Maďarov. "V Rusovciach žijem odmalička. Odjakživa tu bola komunita Maďarov a Nemcov, nikomu to neprekážalo. To len politici tu vyrábajú problémy,“ dodáva Rusovčan.

Maďarčina na dennom poriadku
"My sme príklad obce, kde si Slováci s Maďarmi nažívajú v pokoji. Keď som sa sem prisťahovala, nevedela som po maďarsky. No potom sme začali tancovať v Csemadoku a naučila som sa,“ hovorí pani Margita Fuxová vychádzajúc z penziónu, kde pracuje ako chyžná. "Farár tu robí aj maďarské omše,“ dodáva.

Obyvatelia tejto bratislavskej mestskej časti, ktorých stretávame v tichých uličkách, sa poväčšine zhodujú, že dvojjazyčné nadpisy na úradných tabuliach či rokovania mestských zastupiteľstiev v maďarčine by im neprekážali.

"Mám polovicu maďarskej rodiny, takže sama viem po maďarsky,“ hovorí nám aj mladá žena Sabina Bendelová, ktorá v Rusovciach žije asi šesť rokov. "Myslím si, že to nikomu prekážať nebude. Asi polovica ľudí tu hovorí po maďarsky,“ potvrdzuje jej slová aj barman v miestnej reštaurácii.

Na úrade po rómsky
Ďalšími slovenskými mestami, ktorých by sa mali dotknúť zmeny používania menšinových jazykov, budú aj Lučenec, Levice a Šaľa. "V Lučenci je mnoho obyvateľov, ktorí majú kvôli jazykovej bariére problém najmä na úradoch. Veľká väčšina z nich túto zmenu určite privíta,“ hovorí Martina, ktorá pochádza z novohradskej metropoly.

Tvorcom legislatívy pritom nejde len o maďarskú menšinu. Uľahčiť používanie menšinového jazyka chcú aj Rusínom či Rómom v menšinovo zmiešaných obciach. Názvov ulíc, prekladov rozhodnutí zastupiteľstiev, formulárov či úradnej komunikácie v menšinovom jazyku by sa tak po novom mohli dočkať aj v obciach ako Jarovnice, Huncovce či Kamienka.

01 - Modified: 2004-03-04 05:52:21 - Feat.: 0 - Title: Kto sa pričinil o automobilku
menuLevel = 1, menuRoute = slovensko, menuAlias = slovensko, menuRouteLevel0 = slovensko, homepage = false
20. apríl 2024 01:18