Severokórejský vodca Kim Čong-un oznámil, že KĽDR dnešným dňom s okamžitou platnosťou zastavuje jadrové a raketové testy a uzavrie jadrovú strelnicu na severe krajiny.
S odvolaním sa na severokórejskú agentúru KCNA o tom informovala juhokórejská agentúra Jonhap.
Americký prezident Donald Trump správu uvítal, rovnako ako tak urobila kancelária juhokórejského prezidenta a čínske ministerstvo zahraničia. S vlažnejšou reakciou prišiel japonský premiér Šinzó Abe, podľa ktorého je potrebné, aby sa KĽDR zbavila jadrových zbraní.
Prečo sa ju oplatí navštíviť? O tom sa rozprávala vlani šéfredaktorka HN Marcela Šimková s cestovateľom Martinom Navrátilom.
"Od 21. apríla Severná Kórea zastaví svoje jadrové testy a medzikontinentálne štarty balistických rakiet," uviedla Jonhap s odvolaním na KCNA. Severná Kórea tiež uzavrie jadrovú testovacie strelnici, aby "dokázala, že dodržiava svoj záväzok prerušiť jadrové testy", dodali agentúry.
Podľa KCNA Kim zdôvodnil tiež tento krok tým, že teraz KĽDR zameria úsilie na hospodársky rast a na mier na Kórejskom polostrove. Podľa neho jeho krajina už nepotrebuje vykonávať jadrové testy ani skúšky medzikontinentálnych balistických rakiet, lebo vývoj svojich jadrových zbraní už zavŕšila.
"To je veľmi dobrá správa pre Severnú Kóreu a svet - veľký pokrok!" reagoval na twitteri Trump, ktorý zároveň dodal, že sa teší na chystaný summit s Kim Čong-unom.
A message from Kim Jong Un: “North Korea will stop nuclear tests and launches of intercontinental ballistic missiles.”
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 21. apríla 2018
Also will “Shut down a nuclear test site in the country’s Northern Side to prove the vow to suspend nuclear tests.” Progress being made for all!
Kancelária juhokórejského prezidenta Mun Če-ina označila oznámenie za "zmysluplný pokrok" smerujúce k zbaveniu Kórejského polostrova jadrových zbraní. Vyhliadky na úspech budúcich rozhovorov s KĽDR sa tak vraj zlepšujú.
Čínske ministerstvo zahraničia vo svojom dnešnom vyhlásení krok KĽDR takisto uvítalo. "Čínska strana verí, že rozhodnutie Severnej Kórey pomôže zlepšiť situáciu na polostrove ... Čína to víta," stálo vo vyhlásení, ktoré čínske ministerstvo zahraničia zverejnilo na svojich webových stránkach.
"Toto oznámenie je krok vpred, ktoré by som rád privítal. Dôležité ale je, aby to viedlo k úplnej a overiteľnej denuklearizáciu. Toto chcem zdôrazniť," vyhlásil japonský premiér Abe. Japonský minister obrany Icunori Onodera upozornil, že ešte nenastal správny čas k zníženiu doterajšieho medzinárodného tlaku na KĽDR.
Nevyhnutný odstrašovací prostriedok
Severná Kórea doteraz obhajovala nutnosť pokračovať vo svojich raketových a jadrových zbrojných programoch, napriek rezolúciám Bezpečnostnej rady OSN.
Tvrdila pritom, že sa jedná o nevyhnutný odstrašovací prostriedok s ohľadom na nepriateľský postoj USA. Spojené štáty majú od kórejskej vojny z rokov 1950 až 1953 rozmiestnených na juhokórejskom území 28.500 vojakov.
Severokórejskú ústretovosť považujú mnohí odborníci za výsledok už veľmi citeľných ekonomických dopadov sankcií Bezpečnostnej rady OSN, ktoré podľa všetkého už oveľa poctivejšie ako predtým dodržiava predovšetkým Čína, hlavný spojenec KĽDR.
Blíži sa summit
Kim Čong-un svoj krok oznámil týždeň pred plánovaným kórejským summitom. S juhokórejským prezidentom sa má zísť v demilitarizovanej pohraničnej zóne v obci Pchanmundžon. Pôjde o prvé kórejský summit po viac ako desiatich rokoch.
Južná Kórea v týchto dňoch naznačila, že má na nadchádzajúcom kórejskom summite v pláne začať rozhovory o oficiálnom ukončení vojny na Kórejskom polostrove.
Severná a Južná Kórea zostávajú technicky vo vojnovom stave, pretože vzájomný konflikt z 50. rokov bol ukončený len dohodou o prímerí, nie riadnu mierovou zmluvou. Prezident Mun Če-in tiež povedal, že vidí možnosť podpisu mierovej dohody, či dokonca medzinárodnej pomoci pre severokórejskú ekonomiku, ak sa KĽDR vzdá nukleárnych zbraní.
Kim Čong-un v marci navštívil Čínu na svojej prvej zahraničnej ceste od nástupu do čela krajiny. Stretnutie s prezidentom Si Ťin-pchingom bolo podľa pozorovateľov prípravou na očakávaný summit oboch Kóreí.