StoryEditor

Vírus mení životy a myslenie ľudí v Singapure

08.04.2003, 00:00
Keď naposledy zasadala singapurská vláda, aby sa poradila o postupe v boji proti akútnemu syndrómu dýchacích ciest skrátene nazvaného SARS, minister školstva Teo Chee Hean v miestnosti chýbal. Na dôležitej diskusii s kolegami sa však zúčastnil prostredníctvom telefónu. Minister Teo sa totiž necítil dobre, mal bolesti chrbta, ale tiež horúčku, hlavný sprievodný symptóm SARS-u, a preto radšej zostal vo svojej kancelárii v izolácii.
  • Formát: Slovensko je mimo ohrozenia
  • Keď naposledy zasadala singapurská vláda, aby sa poradila o postupe v boji proti akútnemu syndrómu dýchacích ciest skrátene nazvaného SARS, minister školstva Teo Chee Hean v miestnosti chýbal. Na dôležitej diskusii s kolegami sa však zúčastnil prostredníctvom telefónu. Minister Teo sa totiž necítil dobre, mal bolesti chrbta, ale tiež horúčku, hlavný sprievodný symptóm SARS-u, a preto radšej zostal vo svojej kancelárii v izolácii. "Možno to opatrenie bolo prehnané, ale načo zbytočne riskovať, aby potom musel ísť celý kabinet do karantény?," komentoval nezvyčajné rokovanie svojej vlády premiér Goh Chok Tong. Udalosť však ilustruje, ako nebezpečný vírus začína meniť myslenie tunajších ľudí. SARS si k dnešnému dňu vyžiadal na štvormiliónovom ostrove šesť ľudských životov a vyše sto infikovaných. V medziobdobí bolo 72 pacientov prepustených do domáceho liečenia, ďalších trinásť stále zostáva na jednotke intenzívnej starostlivosti. Strach, nervozita hraničiace s paranojou sa šíria ulicami mesta, ktorého reštaurácie, kiná, divadlá, parky začínajú zívať prázdnotou. Práve spomenuté víkendové zasadnutie vlády rozhodlo o tom, že v rámci preventívnych opatrení zostávajú všetky školy okrem vysokých zatvorené najmenej ďalší týždeň.
    "Kým sa niečoho dotknem, všetko dezinfikujem. Napríklad telefónne slúchadlo, ale tiež tlačidlá na výťahu. Možno to nie je až také účinné, ale upokojí ma to", povedala tridsaťdvaročná Singapurčanka Patricia Kohová, ktorá dnes všade nosí so sebou antibakteriálny sprej. Samotný premiér upustil od tradičného podávania ruky a v rámci prevencie začal praktizovať pozdrav so zopätými dlaňami. "Thajčania aj Indovia sa tak zdravia a tento spôsob by si mali osvojiť aj Singapurčania, aby zabránili šíreniu vírusu SARS," nabáda Goh Chok Tong svojich spoluobčanov na opatrnosť a uvedomelosť. Odborníci dodávajú, že pomáha aj dôkladné mytie rúk mydlom. Drogérie a lekárne sú tiež vďaka zvýšenému záujmu o dezinfekčné prostriedky a vitamíny jedny z mála obchodov, ktoré sa tešia z vyšších tržieb. Hitom posledných dní sa stala zmes tradičných čínskych sušených byliniek nazývaných ban lan geng. Po meste sa rozšírila správa, že spomenutý mix zaručuje ochranu proti SARS. Ľudia ho kupujú, a to i napriek tomu, že jeho cena stúpla z 2,7 singapurského dolára za sto gramov na trinásť. Ban lan geng sa spoločne s praktickými dezinfekčnými obrúskami stal v Singapure nedostatkovým tovarom. Rovnako ako ochranné masky, vo veľkej miere používané v uliciach Hongkongu. Odborníci však upozorňujú, že maska N-95, dosiaľ využívaná pri liečbe tuberkulózy, sa zatiaľ ukazuje ako jediná účinná proti SARS. Najmenej praktická je papierová maska, ktorá sa pre vlhkosť vznikajúcu zo slín ľahko trhá. V Singapure ju začali používať predavači v pekárňach, lekári však varujú, že proti agresívnemu novému pľúcnemu vírusu takmer vôbec nechráni. O niečo lepšie sú na tom tí, ktorí si zohnali tzv. chirurgickú masku. Tento typ sa má meniť zhruba po štyroch hodinách. "Keď ju mám mať natesno, ako nariaďujú inštrukcie, nemôžem pod ňou dýchať," opisuje nepohodlie pri jej nosení päťdesiatročná cudzinka, ktorá si masku nasadzuje, keď musí ísť do mesta medzi ľudí. V porovnaní s Čínou a Hongkongom zareagovala singapurská vláda na šírenie nebezpečného vírusu na svojom území hneď od začiatku pomerne pohotovo. Desiatky chorých skončili v izolácii, ďalšie stovky museli ísť do karantény, nemocnica Tan Tock Seng bola vyčlenená pre pacientov SARS. Vyše 600-tisíc detí už tretí týždeň nechodí do školy, úlohy dostávajú cez internet a preventívne ešte zostanú doma. V týchto dňoch sa tiež formuje špeciálny tím na čele s ministrom vnútra, ktorého hlavnou úlohou bude vypracovať najrôznejšie scenáre vrátane prípadného zhoršovania sa situácie na ostrove. "Život ide ďalej, či už je to terorizmus, vojna v Iraku alebo SARS," povzbudzuje svojich občanov premiér. Hypotetickú situáciu, žeby sa celý Singapur ocitol v karanténe, zatiaľ odmieta.


    Cestujúci zo Singapuru prechádzajú cez karanténnu kontrolu na letisku vo filipínskej Manile. Nápis na tabuli znie: "Pasažieri, predložte doklad o lekárskom vyšetrení úradujúcemu pracovníkovi karantény."

    menuLevel = 1, menuRoute = svet, menuAlias = svet, menuRouteLevel0 = svet, homepage = false
    25. apríl 2024 16:14