StoryEditor

V Kórei sa treba najprv spoznať

15.06.2006, 00:00

Keďže obchodné vzťahy sa v silnej miere zakladajú na dôvere, Kórejčania chcú nových obchodných partnerov spoznať čo možno najpresnejšie a vytvoriť si k nim osobný vzťah. Ak sa tak nestalo predchádzajúci večer v karaoke-bare, kde sa pri výdatnom popíjaní a speve cudzinec môže dostatočne "prejaviť", buďte pripravení, že rokovanie na druhý deň sa začne small talkom, v ktorom budú padať aj otázky veľmi osobnej, až intímnej povahy. Jednoducho, Kórejčania chcú vedieť, s kým majú do činenia.

Koľko zarábate?
Môžu vám klásť otázky, týkajúce sa vášho súkromia, veku, príjmov, vzdelania, náboženstva, alebo rodinného života. Ak nechcete odpovedať, pokúste sa zdvorilo vyhnúť odpovediam. Uvedomte si však, že partner vám kladie tieto otázky preto, že sa pokúša nájsť niečo, čo máte spoločné, preto ich nepovažuje za nezdvorilé. Na druhej strane mu pomáhajú odhadnúť váš približný vek a zistiť postavenie, ktoré je v kórejskej obchodnej kultúre veľmi dôležité. Z týchto údajov mu totiž v súlade s hierarchickým myslením vyplynie, akú úroveň zdvorilosti a stupeň formálnosti by mal používať, keď bude s vami hovoriť.
Na otázky odpovedajte čo najpozitívnejším spôsobom, dokonca aj keď musíte oznámiť negatívnu informáciu. Platí však, že "menej znamená viac", takže hovorte k veci. Pri rozprávaní buďte zdržanliví v gestách a mimike tváre. Vítanými témami konverzácie sú napríklad kórejské kultúrne dedičstvo, ekonomické výsledky Kórejskej republiky, jej medzinárodné úspechy, šport, kórejský futbal, záujem o blaho rodiny partnera (Má sa vaša rodina dobre?), osobné záľuby.
Vyhýbať sa treba témam, ako sú politika alebo kórejská vojna. Mali by ste vedieť, že Kórejčania sú veľmi hrdí na svoju vlasť a veľmi citlivo vnímajú jej históriu. Je dôležité, aby ste si nezmýlili kórejské dejiny a kultúru s ostatnými ázijskými krajinami, osobitne s Japonskom. Niektorí starší Kórejčania, ktorí vyrástli počas japonskej okupácie, neznášajú porovnávanie Kórey s Japonskom. V náboženských otázkach prevláda tolerantnosť (tri najrozšírenejšie náboženstvá sú katolícke, protestantské a budhistické); Kórejčania v nedeľu pokojne navštívia katolícku omšu, budhistický chrám na výročie narodenia Budhu, konfuciánske zhromaždenie, a ak si myslia, že ich prenasledujú zlí duchovia, vyhľadajú šamana.

Význam dobrého pocitu
Kórejčania chcú obchodovať s ľuďmi, s ktorými si vytvorili osobný vzťah, alebo ich predstavil spoločne známy sprostredkovateľ. Studené spojenia (cold calls) prostredníctvom telefonátov alebo neohlásených návštev jednoducho nefungujú. Veľký význam sa pripisuje prvému dojmu. Buďte zdvorilí a zdržanliví, bez toho, aby ste to preháňali. Snažte sa nevystupovať príliš rýchlo a priveľmi hlučne.
Aj pri obchodných rokovaniach je veľmi dôležité udržiavať dobré medziľudské vzťahy a snažiť sa nenarušiť partnerov kibun, stav pohody a harmónie. Pamätajte, že Kórejčania sa mnohokrát nerozhodujú na základe logických kritérií. Skôr je potrebné, aby ste v obchodnom partnerovi vyvolali dobrý pocit z uzatváraného obchodu, čo si často vyžaduje viac času a trpezlivosti, než vecné zdôvodnenie, postavené na logických argumentoch.
V Kórei sa vyžaduje presnosť. Obchodné stretnutia by sa mali začínať a končiť načas. Aj keď sa niektorí Kórejčania oneskorujú, či už kvôli dopravnej situácii alebo zo zábudlivosti, najlepšie je to tolerovať. Akákoľvek výčitka by sa v priebehu mohla ukázať rokovania kontraproduktívnou. Cudzincova dochvíľnosť sa berie ako samozrejmosť.
Biznis etiketu je dôležité dodržiavať aj pri vstupe do rokovacej miestnosti a rozsadení. Ak prichádza kórejská delegácia, ako prvý vstupuje najvyššie postavený alebo najstarší, za ním ostatní v poradí podľa postavenia. Tento spôsob by mala zachovávať aj naša strana. Aj rozsadenie pri stole odráža postavenie: najdôležitejší sedia v strede stola oproti sebe. Ak nie ste si istí, ako rozsadiť kórejských hostí alebo kde sa máte posadiť, radšej sa vopred spýtajte kórejského partnera.

Úskalia angličtiny
Po celej krajine sa hovorí štandardnou kórejčinou. Angličtina nie je príliš rozšírená, aj keď veľké spoločnosti majú osadenstvo, ktoré hovorí po anglicky. Urobíte dobre, keď sa pri rokovaniach budete pravidelne presviedčať, či váš kórejský partner skutočne rozumie, o čom je reč. Mnohí Kórejčania hovoria po anglicky bez ostychu, čím na prvý pohľad vyvolávajú dobrý dojem o ich jazykových vedomostiach. Preto zahraniční partneri často preceňujú schopnosť kórejských partnerov skutočne porozumieť podrobnostiam prerokúvaných problémov.
Vyhýbajte sa používaniu slangu alebo idiomov. Majte stále na mysli, že chcete, aby vám druhá strana rozumela. Hovorte miernou rýchlosťou a používajte gramaticky správnu angličtinu. Neusilujte sa hovoriť "lámanou angličtinou" v nádeji, že komunikácia bude ľahšia, svoj cieľ takto nedosiahnete.
Pokiaľ je to možné, materiály o vašom biznise alebo texty prezentácie poskytnite partnerom aj v preklade do kórejčiny. Ak je to nevyhnutné, použite služby profesionálneho alebo aspoň skúseného tlmočníka. Nevýhodou tlmočenia je, že si na vašu prezentáciu vyžiada prinajmenej dvojnásobné množstvo času.

menuLevel = 1, menuRoute = prakticke-hn, menuAlias = prakticke-hn, menuRouteLevel0 = prakticke-hn, homepage = false
19. máj 2024 14:05