Prechodné obdobia
Zmluva o pristúpení platí pre pracovníkov z nových členských štátov a pre ich rodinných príslušníkov. Občan EÚ si ako "migrujúci pracovník" uplatňuje osobitné právo vstúpiť do zamestnaneckého pomeru s firmou so sídlom v Európskej únii. V protiklade k tomu neodchádza zamestnanec vyslaný firmou so sídlom v jeho domovskom štáte z vlastnej iniciatívy do iného zamestnávateľského štátu EÚ, skôr je "vysielaný" v rámci cezhraničného poskytovania služieb svojím zamestnávateľom sídliacim v pristupujúcom štáte v súvislosti s určitým projektom a na časovo obmedzený čas do niektorého "starého" členského štátu EÚ. Práva zo zmluvy o EÚ týkajúce sa voľného pohybu pracovníkov (čl. 39 ods. 1 zmluvy o EÚ) platia pre občanov pristupujúcich štátov zatiaľ len s výhradou prechodných ustanovení obsiahnutých v zmluve o pristúpení. Takto si napríklad pre zamestnávanie v Nemecku zachovávajú svoju platnosť vnútroštátne a bilaterálne právne úpravy týkajúce sa pracovných povolení. Zamestnanci z pristupujúcich štátov budú takto naďalej potrebovať na vstup do zamestnaneckého pomeru v Nemecku pracovné povolenie. Udelené musí byť pred nástupom do zamestnania. Pre činnosť samostatne zárobkovo činných osôb týkajúcu sa slobody podnikania sa neuvažuje o žiadnych prechodných opatreniach. Ak by však občania z pristupujúcich štátov chceli v Nemecku ako samostatne zárobkovo činné osoby podnikať, musia dodržiavať, ako aj tuzemci a samostatne zárobkovo činné osoby z iných členských štátov EÚ, popri profesijných a živnostenských právnych predpisoch aj osobitné pobytové predpisy EÚ.
Najčastejšie otázky k zamestnávaniu v Nemecku
Ako sa budú uplatňovať prechodné obdobia?
V zmluve o pristúpení k EÚ bolo dohodnuté sedemročné prechodné obdobie pre voľný pohyb pracovníkov. V rámci modelu 2 + 3 + 2 tohto prechodného obdobia sa pritom musia rozlišovať tri fázy:
Počas dvojročného prechodného obdobia sa nevzťahuje na stredoeurópske a východoeurópske pristupujúce štáty voľný pohyb pracovníkov v zmysle práva EÚ. Znamená to, že naďalej platí vnútroštátna legislatíva a bilaterálne dohody o prístupe na pracovný trh. Členské štáty môžu takto rozhodovať o tom, do akej miery otvoria svoj pracovný trh od pristúpenia na základe vnútroštátnych opatrení občanom pristupujúcich štátov.
Pred uplynutím prvej fázy sú staré členské štáty povinné formálnym oznámením informovať Komisiu EÚ o tom, či naďalej budú uplatňovať v zmysle prechodného opatrenia dohodnutého v zmluve o pristúpení vnútroštátne opatrenia obmedzujúce prístup na pracovný trh počas ďalších troch rokov alebo či umožnia voľný pohyb v zmysle práva EÚ.
Staré členské štáty, ktoré aj po piatich rokoch budú naďalej chcieť uplatňovať vnútroštátne predpisy upravujúce prístup na pracovný trh, budú musieť Komisii EÚ formálne oznámiť, že chcú uplatňovať prechodné opatrenia aj počas ďalších dvoch rokov.
Pre koho platia prechodné obdobia v oblasti voľného pohybu pracovníkov
Migrujúci pracovník má právo vstúpiť do zamestnaneckého pomeru s firmou so sídlom v Európskej únii. V protiklade k tomu neodchádza zamestnanec vyslaný firmou so sídlom v jeho domovskom štáte z vlastnej iniciatívy do iného zamestnávateľského štátu EÚ, skôr je "vysielaný" v rámci cezhraničného poskytovania služieb svojím zamestnávateľom sídliacim v pristupujúcom štáte v súvislosti s určitým projektom a na časovo obmedzený čas do niektorého starého členského štátu EÚ. Práva zo zmluvy o EÚ týkajúce sa voľného pohybu pracovníkov (čl. 39 ods. 1 zmluvy o EÚ) platia pre občanov pristupujúcich štátov zatiaľ len s výhradou prechodných ustanovení obsiahnutých v zmluve o pristúpení. Takto si napríklad pre zamestnávanie v Nemecku zachovávajú svoju platnosť vnútroštátne a bilaterálne právne úpravy týkajúce sa pracovných povolení. Zamestnanci z pristupujúcich štátov budú naďalej potrebovať na vstup do zamestnaneckého pomeru v Nemecku pracovné povolenie, ktoré musí byť udelené pred nástupom do zamestnania. Pre samostatne zárobkovo činné osoby sa neuvažuje o žiadnych prechodných opatreniach. Ak by však občania z pristupujúcich štátov chceli v Nemecku ako samostatne zárobkovo činné osoby podnikať, musia dodržiavať popri profesijných a živnostenských právnych predpisoch aj osobitné pobytové predpisy EÚ.
Aké uľahčenia pre občanov pristupujúcich štátov, týkajúce sa prístupu na pracovný trh, obsahuje zmluva o pristúpení?
Podľa tzv. preferencie EÚ budú mať pracovníci z prístupových štátov v prístupe k pracovným trhom súčasných členských štátov, predovšetkým pri voľných miestach, ktoré sa obsadzujú v systéme EURES (European Employment Services), resp. Spolkovej agentúry prace, prednosť pred pracovníkmi z tzv. tretích krajín. Bližšie informácie o systéme EURES nájdete na webovej stránke www.europa.eu.int/eures. Okrem toho zmluva o pristúpení predpokladá, že riadne zamestnanie v súčasných členských štátoch EÚ vedie za určitých predpokladov k neobmedzenému prístupu na pracovný trh. Podľa ods. 2 (a ods. 8) prechodných opatrení v kapitole voľný pohyb pracovníkov získajú občania pristupujúcich štátov (a ich rodinní príslušníci) "ktorí ku dnu pristúpenia (alebo po pristúpení) neprerušene počas obdobia 12 mesiacov alebo dlhšie mali prístup na pracovný trh"... prístup na pracovný trh. To znamená, že v Nemecku po zatiaľ ešte potrebnej úprave zodpovedajúcich právnych predpisov získajú udelením pracovného povolenia neobmedzený prístup na pracovný trh. Toto právo sa nevzťahuje na zamestnancov, ktorí boli vyslaní do Nemecka len dočasne za účelom poskytovania služieb v rámci práva na slobodu poskytovania služieb alebo v rámci dohody o pracovníkoch vykonávajúcich svoju činnosť na základe zmluvy o dielo. Rodinným príslušníkom občanov z pristupujúcich štátov, ktorí 1. mája 2004 boli zamestnaní dvanásť mesiacov na základe zodpovedajúceho pracovného povolenia, bude udelené pracovné povolenie, ak mali k tomuto momentu svoje riadne a spoločné bydlisko so zamestnancom na území Nemeckej spolkovej republiky. Potom bude pracovné povolenie udelené aj tým rodinným príslušníkom, ktorí majú svoje riadne a spoločné bydlisko so zamestnancom na území Nemecka a zdržiavajú sa na tomto území najmenej osemnásť mesiacov. Od 2. mája 2006 bude rodinným príslušníkom zamestnancov, ktorí majú prístup na pracovný trh dvanásť mesiacov alebo dlhšie, udelené pracovné povolenie bez ohľadu na čas ich pobytu v Nemecku. Rodinnými príslušníkmi sú manželka a manžel alebo životný partner, ako aj príbuzní po zostupnej línii, ktorí ešte nedosiahli 21 rokov alebo závislí príbuzní po vzostupnej línii.
Aké možnosti prístupu na nemecký pracovný trh predpokladajú bilaterálne dohody alebo zmluvy s pristupujúcimi štátmi?
Možnosti prístupu na nemecký pracovný trh, existujúce v čase pristúpenia k EÚ, tak, ako vyplývajú z už existujúcich nemeckých právnych predpisov upravujúcich pracovné povolenia a z bilaterálnych dohôd, zostanú zachované v celom rozsahu s výhradou osobitných ustanovení zmluvy o pristúpení tak pre novo prichádzajúcich, ako aj pre nových občanov EÚ, ktorí už v Nemecku žijú (podrobné informácie na túto tému nájdete pod http://www.arbeitsagentur.de). Naďalej sa budú udeľovať povolenia pre sezónnych pracovníkov na určitý čas pre práce v poľnohospodárstve a lesníctve, ovocinárstve a zeleninárstve a na pílach, ako aj v hoteloch a reštauráciách. Dohody o sprostredkovaní práce Spolkovej agentúry práce s úradmi práce týchto pristupujúcich štátov platia pre pracovníkov, ktorí chcú do Nemecka prísť a ešte tu neboli, resp. nemajú v Nemecku žiadne bydlisko alebo trvalý pobyt: Poľsko, Maďarsko, Slovinsko, Česká republika a Slovenská republika. Podľa predpisov o pobyte/EHS môžu občania z pristupujúcich štátov pricestovať do Nemecka s cieľom vykonávania sezónnych prác bez víz. Ako občania z pristupujúcich štátov nepotrebujú vzhľadom na časové obmedzenie svojho zamestnania maximálne na tri mesiace v kalendárnom roku žiadne povolenie na pobyt. Sú len povinní svoj pobyt bezodkladne ohlásiť podľa predpisov o pobyte/EHS príslušným cudzineckým orgánom, ak čas ich pobytu prekročí jeden mesiac. Naďalej sa vyžaduje pracovné povolenie, ktoré treba získať pred nástupom do práce. Zabezpečiť ho môže aj zamestnávateľ. Ďalšie informácie o sezónnych prácach a pomocných prácach na výstaviskách získate z miestnych agentúr práce a z Ústrednej sprostredkovateľne práce.
Naďalej platia dohody o zahraničných pracovníkoch, ktoré Nemecko uzavrelo s mnohými pristupujúcimi štátmi. Podľa týchto dohôd môžu cudzinci s bydliskom alebo obvyklým pobytom v zahraničí byť v Nemecku zamestnaní až na obdobie jedného roku s možnosťou predĺženia maximálne o šesť mesiacov, ak cieľom tejto práce je zvýšenie odbornej kvalifikácie a jazykových znalostí. Na zahraničných pracovníkov, ktorí v deň pristúpenia (alebo po pristúpení) mali povolený prístup na pracovný trh na nepretržité obdobie 12 mesiacov alebo dlhšie, sa vzťahujú právne predpisy o práve na neobmedzený prístup na nemecký pracovný trh.
Aké možnosti prístupu na nemecký pracovný trh existujú pre odborníkov z oblasti informačných technológií? Možnosť prvého zamestnania odborníkov na informačné technológie podľa Nariadenia o pracovných povoleniach pre vysokokvalifikované zahraničné pracovné sily z oblasti informačných komunikačných technológií, bola predlžená do 31. decembra 2004. Až do tohto okamihu možno udeliť pracovné povolenie najviac na obdobie piatich rokov odborníkom, ktorí získali vysokoškolské vzdelanie so zameraním na oblasť informačných a komunikačných technológií alebo ktorých kvalifikácia v tejto oblasti bola preukázaná dohodou so zamestnávateľom s ročným platom najmenej 51-tisíc eur. Aj pre odborníkov z oblasti informačných technológii, ktorí v deň pristúpenia (alebo po pristúpení) mali neprerušene počas obdobia 12 mesiacov alebo dlhšie prístup na pracovný trh, platia ustanovenia prístupovej zmluvy o práve na prístup na nemecký pracovný trh. Primerane to platí aj pre rodinných príslušníkov.
Aké dôsledky vyplývajú z možných zmien právnych predpisov o pracovných povoleniach spôsobených novou imigračnou legislatívou pre prístup občanov pristupujúcich štátov na pracovný trh?
Z predpisov nového imigračného zákona s flexibilnejšou úpravou obsadenia pracovných miest zahraničnými pracovnými silami budú profitovať vďaka prístupovej zmluve dohodnutej tzv. komunitárnej preferencii najmä občania pristupujúcich štátov. Zostáva teraz vyčkať, ako bude prebiehať prerokovanie nového imigračného zákona v parlamente, kde sa zákon v súčasnosti nachádza v sprostredkovateľskom výbore spolkového snemu a spolkovej rady. Aktuálne informácie o ďalšom priebehu tohto legislatívneho procesu budú zverejnené na internetovej stránke Spolkového ministerstva vnútra (www.bmi.bund.de).
Potrebujú pracovníci, ktorí chcú pracovať po 1. máji 2004 v rámci prechodných opatrení v Nemecku, pracovné povolenie a povolenie na pobyt, resp. vízum?
Občania pristupujúcich štátov môžu od 1. mája pricestovať do Nemecka bez víza a zdržiavať sa tu až tri mesiace bez povolenia na pobyt. Svoj pobyt však musia po príchode bezodkladne oznámiť cudzineckému úradu pokiaľ pravdepodobný čas ich pobytu prekročí jeden mesiac. Ak sa chcú zdržiavať v Nemecku dlhšie ako tri mesiace, dostanú, ako aj občania iných štátov EÚ, bez toho, aby predtým museli vycestovať, povolenie na pobyt. To platí aj vtedy, ak by chceli po príchode zmeniť účel svojho pobytu. S otázkou, či je potrebné pracovné povolenie, sa treba obrátiť na príslušnú agentúru práce. V prípade závislej pracovnej činnosti, ktorá si vyžaduje pracovné povolenie, môžu občania nových členských štátov požiadať o povolenie agentúry práce aj po príchode do Nemecka. Ak by vznikli pochybnosti, či možno v danom prípade udeliť pracovné povolenie, alebo ak by bolo treba použiť pracovné povolenie ihneď po príchode, odporúča sa z praktických dôvodov o povolenie požiadať ešte pred príchodom. V prípadoch, v ktorých povolenie vyžaduje uplatnenie sprostredkovateľského konania medzi správou zamestnanosti domovského štátu uchádzača a nemeckou správou zamestnanosti (napr. sezónni pracovníci, pomocné sily na výstavách a veľtrhoch, študenti počas prázdnin), sa v rámci sprostredkovateľského konania, ktoré predchádza nástupu do zamestnania, vydá prísľub na udelenie pracovného povolenia alebo potvrdenie o tom, že sa pracovné povolenie nevyžaduje, čo umožní nástup do práce ihneď po príchode.
Môžu sa občania zdržiavať v Nemecku za účelom hľadania si práce?
Občania pristupujúcich štátov nepotrebujú na pobyt v Nemecku kratší ako tri mesiace žiadne povolenie na pobyt. Tento pobyt môžu využiť aj na hľadanie pracovného miesta a účasť na prijímacích pohovoroch. Pre dlhší pobyt by bol potrebný účel pobytu uznaný právom EÚ alebo vnútroštátnym právom (napr. ako študent); občania pristupujúcich štátov môžu preto dostať povolenie na pobyt ES a aj počas tohto obdobia si hľadať zamestnanie. Ak si nájdu miesto u zamestnávateľa so sídlom v Nemecku, môžu, ak sa nenájde žiadny uprednostňovaný pracovník a ak dostanú pracovné povolenie, požiadať príslušný nemecký cudzinecký orgán o povolenie na pobyt ES aj bez toho, aby predtým vycestovali.
Ako sú sociálne zabezpečení pracovníci z pristupujúcich krajín ktorí sú zamestnaní v podniku Nemecku?
Ak vykonávajú pracovníci z pristupujúcich štátov riadne zamestnanie, podliehajú nemeckému sociálnemu zabezpečeniu. Zamestnávateľ ich musí pri nástupe do zamestnania prihlásiť na príslušnom úrade (nemocenská pokladnica) a poistiť ich proti chorobe a nezamestnanosti, ako aj v zákonnej dôchodkovej poisťovni. Príspevky na sociálne zabezpečenie nesú spolovice zamestnávateľ a zamestnanec. Podiel zamestnanca sa odpočíta od jeho hrubej mzdy a spoločne s podielom zamestnávateľa sa odvádza Sociálnej poisťovni. Zamestnávateľ je okrem toho povinný poistiť zamestnanca v profesijnom združení proti úrazu, príspevky na úrazové poistenie platí zamestnávateľ. Nárok na podporu v nezamestnanosti vzniká až vtedy, keď bol pracovník minimálne dvanásť mesiacov v pracovnom pomere podliehajúcom povinnému poisteniu. Pre zamestnancov, ktorí boli vyslaní do Nemecka z pristupujúcich krajín, platia právne predpisy domovského štátu, ak bolo vyslanie vopred obmedzené na maximálne dvanásť mesiacov a zamestnanec nevymieňa žiadneho druhého zamestnanca, ktorému uplynul čas, na ktorý bol vyslaný do Nemecka. Nestačí, ak zamestnávateľ vykonáva v pristupujúcom štáte len administratívnu činnosť, a inak svojich pracovníkov nasadzuje výlučne mimo vysielajúceho štátu. Príslušný nositeľ v pristupujúcom štáte posúdi pri zohľadnení uvedených zásad, či ide o vyslanie v zmysle nariadenia (EHS) 1408/71, "pri ktorom sa systémy sociálneho zabezpečenia uplatňujú na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov pohybujúcich v rámci spoločenstva". V takomto prípade dostane zamestnanec formulár E 101. Ním sa vyslaný zamestnanec preukazuje, že sa na neho vzťahujú naďalej právne predpisy vysielajúceho štátu, a nie nemecké právne predpisy o sociálnom zabezpečení.
Kde získať viac informácií ?
- ministerstvo hospodárstva a práce, Scharnhorststrasse 34-37, 10115 Berlin; internetová stránka: www.bmwa.bund.de. Tu nájdete informácie z hospodárskeho a pracovného práva.
- ministerstvo zdravia a sociálneho zabezpečenia, Am Probsthof 78 a, 53121 Bonn; internetová stránka: www.bmgs.bund.de. Tu nájdete informácie k otázkam sociálneho zabezpečenia.
- ministerstvo financií, Wilhelmstr. 97, 10117 Berlin; internetová stránka: www.bmf.bund.de. Tu nájdete informácie k daňovým otázkam.
- ministerstvo vnútra, Alt-Moabit 101D, 10559 Berlin; internetová stránka: www.bmi.bund.de. Tu nájdete o. i. informácie o predpisoch, ktoré upravujú pobyt v Nemecku.
- ministerstvo zahraničných vecí, Werderscher Markt 1, 10117 Berlin, internetová stránka: www.auswaertiges-amt.de. Tu nájdete informácie o vízach a vízových konaniach.
- agentúra práce, Regensburger Str. 104, 90478 Nürnberg; internetová stránka: www.arbeitsagentur.de. Tu nájdete okrem iného informácie o pracovných povoleniach a práve na podporu v nezamestnanosti.
- Ústredná sprostredkovateľňa práce (ZAV) Villemombler Str. 76, 53123 Bonn, príslušná o. i. na sprostredkovanie sezónnych pracovníkov, resp. pomocných síl pre veľtrhy a výstavy a zahraničných pracovníkov http://www.Agentur für Arbeit.de/hst/international/arbde/index.html.
