Slovenčina je jazyk, ku ktorému treba pristupovať uvážlivo. Vie človeka zaskočiť, keď to najmenej čaká, no zároveň ho aj podržať, ak k nemu pristupuje nie ako k nástroju, ale ako k partnerovi. Treba si však uvedomiť, že s partnerom je nevyhnutné viesť dialóg, nie mu len naslepo zadávať úlohy a čakať excelentné odpovede bez vopred položenej otázky.
Slovenské rádiá nás v poslednom čase zasypávajú množstvom slovenských fráz a veršov. Čerstvé spevácke tváre vstúpili do rozhlasového éteru naozaj odvážne: po slovensky. Odvaha je však vždy sprevádzaná aj istým rizikom. A v prípade akéhokoľvek slovenského textu to platí dvojnásobne. Rozohrať v krátkom časovom úseku vzrušujúcu slovnú hru, navyše takú, ktorá bude zaujímavá aj pre poslucháča, si vyžaduje nielen dokonalú znalosť pravidiel, ale aj zmysel pre invenciu a improvizáciu so slovom. To preto, aby sme mohli pravidlá nebadane obísť, s cieľom nečakane zmeniť rytmus hry či prekvapiť poslucháča -- spoluhráča nepredvídaným ťahom. No takýchto hráčov so slovami je, usudzujúc podľa vypočutých textov, na Slovensku žalostne málo.
Textári stavajú na vopred osvedčené postupy, ostrieľané slová, len občas ich zaobalia do tajuplných metafor či nečakaných epitet, v snahe vystúpiť z priemeru. Zvláštne znejúce slovné spojenie ("báť sa ma nemusíš, dám ti úsmev a čaj" ) však automaticky neznamená aj hlbokú myšlienku. Generácia mladých spevákov nás chce presvedčiť, že "nie je iná", že je "tvrdohlavá a zvedavá a zrútiť môže každý múr", že je stále "nezmenená a ozaj nie je hviezda". Len neviem, či jej verím. A tiež si nie som istá, či je "hip-hop silnejší ako predtým a je pripravený rozdávať rany". Zatiaľ totiž rozdáva len bezbolestné slovné facky. Presne ako ostatní.
Žiadame si slovenské texty. Textári nám ich ponúkajú. Banálne. Nudné. Neoriginálne. Neprekáža! Dôležité je, že im rozumieme. A prijímame jeden text za druhým. Aj v hre Človeče, nehnevaj sa!, ale treba raz za čas niekoho vyhodiť. A každá hra má okrem víťaza aj porazených. Len v tomto prípade hrozí, že to budeme práve my -- poslucháči.
StoryEditor
Na Slovensku po slovensky
Glosa
