Dohodu o registrácii slovenského oštiepka a poľského oscypka podpísali dnes minister pôdohospodárstva SR Miroslav Jureňa a minister poľnohospodárstva a rozvoja vidieka Poľskej republiky (PR) Andrzej Lepper. "Poľský oscypek a slovenský oštiepok sú dva rôzne produkty, keďže pomery surovín, spôsob výroby ako aj vlastnosti finálneho výrobku sú odlišné," uviedol na tlačovej konferencii po stretnutí ministrov krajín Visegrádskej štvorky (V4) v Palárikove A. Lepper. Ako pokračoval, súčasťou dohody je, že oba názvy sa nesmú prekladať do jazykov krajín, v ktorých budú tieto produkty distribuované.
Základnou chybou v spore medzi Slovenskou a Poľskou republikou o oštiepok bola podľa vyhlásenia M. Jureňu z februára tohto roka skutočnosť, že nebola medzi oboma štátmi uzavretá dohoda na ministerskej úrovni. Poľská strana sa odvolávala na zápis z rokovaní na expertnej úrovni, ktoré sa konali 13. decembra 2005. Ako vtedy dodal, chybu v tomto prípade urobili oba štáty. Podľa neho bolo nevyhnutné, aby Poľsko a Slovensko uzavreli ministerskú dohodu, pričom súhlasí s deklaráciou slovenského oštiepku aj poľského oscypku.
StoryEditor