Vyrastali ste v zmiešanom slovensko-maďarskom prostredí v okolí Levíc. Akým jazykom ste sa doma rozprávali?
Doma sme hovorili zmiešane, po slovensky aj po maďarsky. So starými rodičmi som sa rozprával len po maďarsky, pretože po slovensky nevedeli. Kamarátov som mal iba slovenských. Takže môžem povedať, že som naozaj vyrastal v jazykovo zmiešanom prostredí. Moja sestra si píše slovenskú národnosť. Ja som si od malička už na vysvedčeniach písal maďarskú. A politiku v rodine neriešime. Možno to vyplynulo zo znechutenia z toho, čo sa dialo v 90. rokoch.
Cítite sa Slovákom alebo Maďarom?
Slovenským Maďarom aj maďarským Slovákom. Všetko, čo robím pre školstvo, vykonávam z vďačnosti pre Slovensko a preto, lebo chcem tejto krajine pomôcť posunúť sa ďalej. Cítim k Slovensku patriotizmus. Taktiež som vďačný svojej rodine. Vážim si, že tento štát mi umožnil získať dobré vzdelanie a žiť dobrý život. Napriek tomu ma vždy dojme aj to, keď počujem hrať maďa...
Zostáva vám 85% na dočítanie.