Čína sa ešte stále nachádza vo fáze prelomu. V niektorých regiónoch takmer 1,3-miliardovej krajiny sa zdá, že sa zastavil čas, iné sa svoju lekciu kapitalizmu už dávno naučili a sú pripravené predbehnúť USA aj Európu. Pre mnohých podnikateľov je Čína trhom budúcnosti -- nielen ako nízkonákladový výrobca, ale aj ako jedno z najväčších svetových odbytísk. Pritom vstup na čínsky trh neprebieha vždy bez problémov. Profesor psychológie na Medzinárodnej univerzite v Brémach Ulrich Kühnen je presvedčený, že ľudia v Ázii a v Európe majú v mozgu odlišný softvér, teda myslia rozdielnym spôsobom. Z toho vyplýva dôležité poučenie: obchodovanie s Čínou stojí čas, peniaze, nervy a v žiadnom prípade nie je záchranným lanom pre podniky a firmy, ktoré majú problémy doma.
Príprava ešte doma
Azda najväčšou výzvou pre Európana je rokovanie s čínskymi obchodnými partnermi. Pri ňom sa najmarkantnejšie ukážu kultúrne rozdiely. Číňania sú svojím umením rokovať, bohatým na triky, svetoznámi. Preto by sa každý manažér mal pred začatím obchodných rokovaní dobre oboznámiť s mentalitou, náboženstvom, so životnou filozofiou, ako aj sociálnou štruktúrou hodnôt svojho nadchádzajúceho partnera, pretože tieto všetky činitele budú ovplyvňovať rokovania. Ázijské porekadlo: "Začiatok je polovica celého" objasňuje, aká dôležitá je vyvážená a široká prípravná fáza pre možný obchodný úspech v Číne.
A potom je tu umenie vedieť sa správať. Čína bola od nepamäti "krajinou zdvorilosti a láskavosti". Táto kultúrna tradícia, vychádzajúca z konfucianizmu, sa opäť stala populárnou a prežíva veľkú konjunktúru. Vraví sa, že Čína má tisíc tvárí a Číňan ovláda tisíc zdvorilostných fráz. Aj keby sme z nich ovládali dobrý tucet, nič nás neochráni pred nebezpečenstvom, že 990 ráz sa prehrešíme proti čínskej etikete.
Pritom Číňania sú mimoriadne citliví na nezdvorilé správanie. Často za ním šípia veci, ktoré tam v skutočnosti nie sú, a môžu sa na smrť uraziť. Nie je jednoduché preplávať celým morom zdvorilostí a pritom nestratiť orientáciu, správny kurz a neurobiť nijakú chybu.
Prehnaná skromnosť
Popri tradičnej zdvorilosti sa v Číne uplatňuje ďalšia mravná zásada. Vychádza z tradície, ktorá zabraňuje, aby sa osobnosť otvorene vystavovala na obdiv. Nazvať by sa dala aj prehnanou skromnosťou, no pripisuje sa jej vysoká hodnota a mnohí Číňania túto vlastnosť skutočne majú. Spočíva v tom, že význam toho, načo je človek hrdý -- rodina, vlastné výkony, vzdelanie a podobne, sa zámerne znižuje. Medzi obchodnými partnermi však takáto skromnosť vytvára zbytočné prekážky, najmä ak s ňou má do činenia cudzinec.
Európania síce tiež oceňujú skromné a úctivé spôsoby správania, predsa však ich skromnosť je svojím obsahom a výrazom odlišná od čínskej. U nás preukazujeme skôr úctu bez skromnosti, pretože veríme, že pozitívne hodnotenie vlastného výkonu je vyjadrením sebavedomia, zatiaľ čo skromnosť vyjadruje skôr nedostatok dôvery. Preto novšie publikácie Číňanom, ktorí prichádzajú do styku s Európanmi, naliehavo odporúčajú: Nebuďte príliš skromní!
Z prehnanej skromnosti môžu vyplývať aj niektoré odlišnosti v neverbálnej komunikácii, o ktorých je dobré vedieť. Napríklad uprený pohľad do očí Číňanom nie je príjemný, a preto sa mu vyhýbajú. Aj pri podávaní rúk sa mierne pozerajú dolu, čím vyjadrujú úctu a rešpekt. Číňania neobľubujú ani telesné dotyky. Poklepkávanie na rameno, objatie, pokiaľ nie ste naozaj dobre známi, je nevhodné. V každom prípade sa treba vyhnúť aj bozkávaniu líc, rúk a iných častí tela. Ak chcete niekoho privolať, napríklad aj taxi, nikdy nekývajte prstom zdvihnutým nahor ako u nás (je to nezdvorilé), ale naopak, obráteným nadol. Nikdy prstom neukazujte na osoby!
Smiech a úsmev
Smiech Číňania používajú často aj ako ventil pri silných citových pohnutiach. Preto sa môže stať, že sa budú smiať v situáciách, ktoré sú pre Európana šokujúce. Napríklad pri nehode alebo inej katastrofickej udalosti. Úsmev je vhodný predovšetkým pre kritické situácie, ale môže byť aj výrazom sklamania. Všeobecne slúži na uvoľnenie a Číňania si myslia, že cudzinci sa málo usmievajú. V tejto súvislosti citujú čínske porekadlo "Usmej sa a omladneš o desať rokov!" Avšak pozor! Smiech a úsmev v žiadnom prípade neznamenajú súhlas, ale skôr reakciu na nepríjemnú situáciu.
V Číne možno na jednej strane pozorovať módny trend preberania európskych, a preto aj za moderné považovaných spôsobov správania, na druhej strane sa množia pokusy znovu zaviesť mravy a obyčaje spočívajúce na starých kultúrnych tradíciách. Dá sa preto očakávať, že v kultúre spoločenského správania ešte dlho bude možné vedľa seba pozorovať staré a moderné, vlastné a cudzie.
StoryEditor