StoryEditor

Jack Kerouac je "na ceste" už 50 rokov

15.08.2007, 00:00
Autor:
ČTKČTK
Obdivovatelia kultového románu amerického spisovateľa Jacka Kerouaka Na ceste (On the Road) z roku 1957, ktorý sa stal vyjadrením poetiky tzv. beat generation a ovplyvnil generácie čitateľov po celom svete, dostanú nevšedný darček. Nakladateľstvo Viking Press zajtra pri príležitosti 50. výročia vydania románu vydáva pôvodný, necenzurovaný a doteraz nezverejnený rukopis knihy, ktorý Kerouac začiatkom 50. rokov vychrlil svojou metódou spontánneho písania za tri týždne.

Obdivovatelia kultového románu amerického spisovateľa Jacka Kerouaka Na ceste (On the Road) z roku 1957, ktorý sa stal vyjadrením poetiky tzv. beat generation a ovplyvnil generácie čitateľov po celom svete, dostanú nevšedný darček. Nakladateľstvo Viking Press zajtra pri príležitosti 50. výročia vydania románu vydáva pôvodný, necenzurovaný a doteraz nezverejnený rukopis knihy, ktorý Kerouac začiatkom 50. rokov vychrlil svojou metódou spontánneho písania za tri týždne.
Temnejší a ostrejší
Podľa britského spisovateľa Howarda Cunnella, ktorého citoval časopis Newsweek, ide o text bez akýchkoľvek zábran, ktorý je oveľa "temnejší a ostrejší" než oficiálne vydaná kniha. Niektorých čitateľov možno poteší fakt, že v rukopise figurujú namiesto fiktívnych postáv mená ich skutočných predobrazov. Namiesto hlavného hrdinu Sala Paradisa tak bude aktérom divokých ciest z východného pobrežia USA na západ a do Mexika sám Jack Kerouac. Text obsahoval aj silne erotické pasáže, ktoré v 50. rokoch vtedajší redaktor nakladateľstva Viking Press považoval za nepublikovateľné. Čakanie na vydanie románu sa vtedy pretiahlo na šesť rokov, pričom Kerouac musel mnohé pasáže prerobiť. Z dnešnej perspektívy vraj nútené zásahy románu nijako zvlášť neublížili. Keď kniha konečne vyšla, literárny kritik Gilbert Millstein 5. septembra 1957 pre The New York Times napísal, že ide o "historický okamih". "Kniha sa okamžite stala bibliou mladej generácie," povedal pre ČTK amerikanista Richard Olehla.
Zabite intelektuálov!
Aj napriek cenzúre román pobúril konzervatívnejšiu časť americkej verejnosti. Podľa vtedajšieho vyjadrenia amerického literárneho vedca Normana Podhoretza bolo posolstvo Kerouakovho románu jasné: "Zabite intelektuálov, ktorí vedia súvisle hovoriť, zabite tých, ktorí sú schopní sedieť päť minút v pokoji, zabite tých nepochopiteľných ľudí, ktorí sú schopní mať vážny vzťah so ženou či skutočné zamestnanie."
Svoj ohlas našiel Kerouakov román aj vo vtedajšom Československu, ktoré v uvoľnených 60. rokoch zažívalo zlatú éru literárnej kreativity. Predovšetkým česká poézia sa vtedy nechala inšpirovať bluesovou a džezovou poetikou a otvorene tak manifestovala svoje zameranie na americkú hudobnú a literárnu scénu. Prvý česky preklad knihy vyšiel v roku 1978 a dielo si okamžite vyslúžilo prívlastok "kultové".

menuLevel = 2, menuRoute = hnporadna/relax, menuAlias = relax, menuRouteLevel0 = hnporadna, homepage = false
16. január 2026 13:01