StoryEditor

Román? Ani nie, skôr obézna poviedka

08.12.2005, 23:00
Som vyznávačom veľkomestskej prózy, a preto si možno neprávom myslím, že románov a poviedok s mestskou tematikou v slovenskej literatúre stále nie je dosť. Zaiste, jestvuje zopár skvelých pokusov. Napríklad Laco a Bratislava Ivana Horvátha. Hvoreckého najčerstvejší opus, šteklivo nazvaný Plyš (Albert Marenčin, Vydavateľstvo PT), by sa pokojne mohol volať Mišo a Berlín alebo, trošku vážnejšie, Michal a City. Volá sa však Plyš a ja sa akosi nemôžem zbaviť dojmu, že možno aj preto, lebo predmetná próza sa priam hmýri "plyšovými" literárnymi vypchávkami.

Hvoreckého najčerstvejší opus, šteklivo nazvaný Plyš (Albert Marenčin, Vydavateľstvo PT), by sa pokojne mohol volať Mišo a Berlín alebo, trošku vážnejšie, Michal a City. Volá sa však Plyš a je to možno aj preto, že predmetná próza sa priam hmýri "plyšovými" literárnymi vypchávkami. Nech sa páči, tu jedna z tých nezmyselnejších: "Bezútešná predstava, že musím vstať, bola naozaj hrozivo blízka." (s. 74) Plyš jednoducho trpí záplavami vymenúvaní, (do)vysvetľovaní, vášnivou snahou čitateľa poinformovať do bezvedomia. Ale môžeme sa mýliť, akiste šlo o autorský zámer. Možno názov chcel poukázať len na to, že príbeh, ktorý by sa pri väčšej dávke sebadisciplíny dal vyrozprávať ako poviedka, sa môže -- ak je verbálneho plyšu hojnosť -- rozrásť na román.

Pribrzdený tep veľkomesta
K príjemným stránkam čítania Hvoreckého textu patrí, že pripomínajú zážitky spojené s čítaním Doctorowovej Svetovej výstavy či Dos Passosových Manhattanských križovatiek. V oboch spomínaných románoch je totiž hlavným aktérom mesto samotné. No a z Hvoreckého prívalu opisov, prirovnaní, postrehov, žánrových obrázkov, enumerácií, náčrtkov, impresií mi vychádza, že aj Plyš by za hlavného hrdinu najradšej pasoval mesto.
U Hvoreckého však, napriek nadužívaniu osvedčených postupov fastreadingovej lektúry (krátke, jasné vety), post(neo)futuristická, multikultúrna metropolis je stále akási statická, málo dynamická, chudokrvná, papierová... Ako keby autor po celý čas hovoril len o akýchsi kulisách. Ale možno aj toto je súčasťou autorského plánu. Rovnako ako pohrávanie sa s alúziami na Williama Gibsona (Idoru; Pattern Recognition) či Dona DeLilla (Biely šum).

Zábava mierne meravá
DeLillovský spôsob písania pripomína vsúvanie faktických informácií prevzatých z odbornej literatúry alebo z tlače: "Po roku 1981 bolo v kresťanských seminároch sedemdesiat percent homosexuálov, z ktorých tretina si myslí, že celibát znamená len neuzavrieť manželstvo." (s. 18) Alebo: "Internetová pornografia je biznis s ročným obratom vyše pätnásť miliárd eur." (s. 29) Na rozdiel od DeLillových románov, u Hvoreckého chýba zmysel pre humor, vyváženosť, flexibilitu. "Hosťujúce" citácie v Hvoreckého texte pôsobia meravo, nepatrične. Autor má na to, aby si s týmto problémom časom poradil. A pokiaľ ide o kyberpunkové vplyvy, nepopierateľná "gibsonovčina" sála z viet ako: "Chemická obloha pulzovala modrým svetlom, bolo neznesiteľne dusno." (s. 75)
Hlavná postava románu (?), Irvin Mirsky, sa stihne charakterizovať jedinou "musilovskou" vetou: "Chýbali mi už aj ozajstné povahové vlastnosti." (s. 35) Je to od neho síce pekné, ale z väzenia nepravdepodobného papierového osudu ho toto priznanie nevyslobodzuje. V poriadku: možno aj toto je autorský zámer.
Hvorecký chce svojho čitateľa predovšetkým zabávať. A čitateľ, ak má rád príbehy odohrávajúce sa v sterilnom svete blízkej budúcnosti, zapratanom apatickými postavami, technickými vymoženosťami a navoňanými značkovými produktmi, sklamaný zrejme nebude.

menuLevel = 2, menuRoute = style/kultura, menuAlias = kultura, menuRouteLevel0 = style, homepage = false
22. november 2024 07:39