StoryEditor

Ľudí v Číne musíte chápať

26.10.2009, 23:00
Autor:
(ab)(ab)

Spomínate si na svoj prvý príchod do Číny?
Veľmi dobre. Prišiel som tam vo februári, keď práve oslavovali Nový rok, čo som vôbec netušil. Z hotela, kde som zostal sám, ma slušne vypoklonkovali, aby ho mohli cez sviatky zavrieť. Tak som skončil v jednej miestnej rodine. Bez znalosti jazyka, kultúry. To bol zážitok.

Začiatok hodný dobrodruha. Nepopálili ste sa?
Vážne nie. Možno som mal šťastie. Pri obchode tam treba byť ostražitý a nenechať sa oklamať. Presadenie sa a získanie skúseností nás však stálo veľa energie i peňazí.

Čo vás prinútilo naučiť sa jazyk?
Číňania, až na malé výnimky, nevedia po anglicky. Pochopil som, že ak tam chcem robiť plnokrvný biznis, musím im rozumieť.

Prečo Čína v podnikaní tak "letí"?
Pretože má ideálne podmienky. K tomu treba prirátať rôzne legálne finty, ako prekonať miestne bariéry, čo si vyžaduje dobré znalosti pomerov. No nie je pravda, že strategickou je nízka cena práce. Skôr ide o kombináciu dostupnosti surovín, nízkych nákladov a špičkových technológií.

Môžete prezradiť, akí sú čínski robotníci?
Disciplinovaní, výkonní, ale potrebujú dozor, aby bol výsledok ich práce v požadovanej kvalite. Potom už neplatí, že čínsky výrobok musí byť nevyhnutne menej kvalitný ako európsky.

Aká je ich mentalita v porovnaní s Európanmi?
Ženie ich obrovský hlad po peniazoch. Ak u nás poviete, že o druhej v noci treba prísť vyložiť kamión, tak príde jeden človek z desiatich, v Číne prídu všetci.

Koľko času trávite v Ázii?
Nemám to presne spočítané. Pendlujem hore-dolu.

menuLevel = 1, menuRoute = svet, menuAlias = svet, menuRouteLevel0 = svet, homepage = false
26. november 2024 09:06