Britský profesor medzinárodných vzťahov Robert Kelly sa nečakane preslávil, keď do jeho živého rozhovoru so stanicou BBC nečakane vstúpili dve malé deti a žena, ktorá ich v rýchlosti odviedla.
Video počas piatku a soboty videli na internete milióny divákov, ktorí na sociálnych sieťach nešetrili pobaveným komentármi. BBC pritom s prekvapením konštatovala, že mnohí automaticky predpokladali, že žena, ktorá je viditeľne ázijského pôvodu, musí byť opatrovateľka. Je to však Kellyho manželka.
Strach o prácu?
Keď sa táto záležitosť vyjasnila, rozbehla sa vášnivá diskusia na tému predsudkov, rasy a rasovo zmiešaných manželstiev. "Prečo si každý myslí, že žena na tom humornom videu je pestúnka?" pýta sa jeden používateľ na twitteri.
Niektorí svoj omyl ospravedlňovali výrazom zdeseniae a rýchlosťou, s ktorou žena deti zo záberu kamery odtiahla. Podľa nich bola vedená strachom, že príde o prácu. Opačný tábor naopak tvrdí, že jednoducho chcela zabrániť rušeniu pri manželovom rozhovore, ktorý sa týkal situácie v Kórei po zosadení tamojšej prezidentky.
Predsudky voči ženám
Kórejskí diváci videá mali výhodu a boli v obraze skôr ako ostatní, lebo jedno z detí sa "odťahu" bránilo kórejsky: "Prečo, čo je zle, mami, prečo?"
BBC poznamenala, že predsudky voči ázijským ženám sú v spoločnosti hlboko zakorenené. Jedna čínska študentka v Británii narážala neustále na to, že si ľudia automaticky mysleli, že študuje medicínu alebo ekonómiu, a boli zaskočení, keď zistili, že je študentkou anglickej literatúry.
Novinárku pôvodom z Indie vrátnik pri vstupe do redakcie regionálneho denníka privítal otázkou, či ide "upratať tú kuchyňu". A profesorka japonského pôvodu narodená v Británii vraj pri zoznamovaní pravidelne čelia otázke, odkiaľ je, aj keď je zjavné, že hovorí britskou angličtinou.