Poliaci sa intenzívne učia cudzie jazyky
Poliaci sa čoraz intenzívnejšie pripravujú na blížiace sa členstvo ich krajiny v Európskej únii. Týka sa to najmä zvyšovania vzdelania v cudzích jazykoch. Príkladom idú najvyšší poľskí predstavitelia, ktorí sa zúčastňujú na intenzívnych jazykových kurzoch. Poľský prezident Aleksander Kwašniewski sa zdokonalil v angličtine a na nedávnej návšteve plynulo po anglicky vtipkoval s americkým prezidentom Georgeom Bushom. Poľský premiér Leszek Miller tiež pokračuje v "oprašovaní" angličtiny, hoci už hovorí plynulo po rusky. "Máme málo poslancov so znalosťou cudzích jazykov, či už na strane vládnucej Demokratickej ľavicovej aliancie alebo na strane opozície. Len jeden poslanec z piatich ovláda nejaký cudzí jazyk," povedal nemenovaný poľský oficiálny predstaviteľ. Najviac obyvateľov Poľska sa učí angličtinu (62 percent školákov), 35 percent nemčinu a 10 percent ruštinu.
(EUbusiness, SITA)
Najlepšie sa žije v mestách únie
Mestá nachádzajúce sa v krajinách Európskej únie patria medzi "najlepšie miesta pre život na svete", vyplýva to zo správy zverejnenej v pondelok. Kým Švajčiarsko, ktoré nie je členom Európskej únie, sa ocitlo na vrchole rebríčka, mestá Európskej únie obsadili takmer polovicu najlepších 40 pozícií. Do prieskumu bolo zahrnutých 150 miest z viac ako 40 krajín a uskutočnila ho skupina Mercer Human Resource Consulting, ktorá posudzovala také aspekty miest, ako sú obmedzovanie osobnej slobody ich obyvateľov, ovzdušie alebo ich znečistenie. Na čele hodnotenia sa ocitli dve švajčiarske mestá Zürich a Ženeva so 106,5 bodu, za ktorými sa v tesnej blízkosti nachádza kanadský Vancouver spolu s Viedňou, ktoré obsadili tretie miesto. Na piatom mieste sa spoločne umiestnili Kodaň, Amsterdam a Brusel.
(EUobserver, SITA)
Fischer už nechce dvojrýchlostnú Európu
Nemecký minister zahraničných vecí Joschka Fischer sa neočakávane vzdal myšlienky vytvorenia dvojrýchlostnej Európy, ktorej cieľom je podporiť európsku integráciu založenú na novej ústave. Na otázku nemeckého denníka Berliner Zeitung, či je myšlienka dvojrýchlostnej Európy už minulosťou, Fischer odpovedal: "Myslím si, že áno." Ďalej dodal, že si nevie predstaviť, že by Francúzsko a Nemecko spolu napredovali v prípade, ak budú nezhody v ústave naďalej pokračovať. "Rozdielna rýchlosť integrácie sa dostaví od jedného štátu k druhému," povedal Fischer a dodal: "My si to však neželáme a myslíme si, že to môže byť len prechodná situácia. Verím, že tlak bude taký veľký, že história sama posunie okolnosti správnym smerom." Nemecký minister zahraničia povedal, že názor zmenil kvôli následkom septembrových útokov na New York a potrebe Európy politicky formovať globalizáciu.
(EUobserver, SITA)
Liberalizácia železničnej dopravy od roku 2010
Európska komisia dnes zverejní plány zamerané na úplnú liberalizáciu európskych systémov železničnej dopravy. Takzvaný "tretí železničný balík" je súčasťou zámerov európskej komisárky pre dopravu a energiu Loyoly de Palacio vytvoriť zo železničnej dopravy atraktívnejšieho a lepšieho konkurenta dvom najväčším rivalom -- cestnej doprave a nízkonákladovej leteckej doprave. Na základe očakávaných plánov by mala byť cezhraničná železničná preprava vrátane kabotáže prístupná konkurencii od januára 2010. Zahrnutie kabotáže by znamenalo, že všetky železničné spoločnosti poskytujúce služby na medzinárodnej úrovni by mohli prepravovať cestujúcich medzi dvoma stanicami v rôznych štátoch na medzinárodnej trase vrátane prepravy cestujúcich v rámci tej istej krajiny. Plány sa tiež majú zaoberať právami cestujúcich, konkrétne poskytovaním kompenzácií v prípade meškania vlakov.
(EUpolitix, SITA)