Ak zamestnanec do 5. februára požiada zamestnávateľa o vystavenie potvrdenia, bude povinnosť vystaviť mu tento doklad a doručiť najneskôr do 10. februára. Väčšinou ide o zamestnancov, ktorým bude zúčtovanie preddavkov robiť iný zamestnávateľ, ktorému musia predložiť toto potvrdenie najneskôr do 15. februára. Ak zamestnancovi nebude tento zamestnávateľ robiť ročné zúčtovanie preddavkov na daň a nepožiadal ho oň, vystaví a doručí mu potvrdenie do 10. marca. Ak zamestnancovi bude robiť ročné zúčtovanie, potvrdenie mu stačí vystaviť a doručiť do konca apríla.
Môže sa stať, že zamestnancovi zamestnávateľ urobí zúčtovanie, napriek tomu si bude sám robiť daňové priznanie, pretože zabudol na nejaký príjem alebo si neuplatnil nezdaniteľné sumy základu dane, alebo bonus. Takéto daňové priznanie zamestnanec označí ako opravné (ak ho podá do 31. marca) alebo dodatočné (ak ho podá neskôr). Vykonané ročné zúčtovanie bude považované za riadne podané daňové priznanie. V tomto prípade zamestnávateľ musí vydať potvrdenie zamestnancovi do desiatich dní od doručenia žiadosti. V potvrdení budú doplnené aj údaje o vykonanom ročnom zúčtovaní, o vyrovnaní daňového nedoplatku alebo preplatku, alebo daňového bonusu vyplývajúceho z tohto ročného zúčtovania.
V potvrdeniach je potrebné dať pozor na to, aby boli osobitne uvedené príjmy zo závislej činnosti zdanené preddavkami na daň a osobitne tie príjmy, z ktorých sa daň vybrala zrážkou (do 5 000 Sk). Tieto príjmy sa musia uvádzať samostatne spolu s prináležiacim poistným a zrazenými preddavkami na daň, respektíve daňou. Samostatne je potom vypočítaný celkový čiastkový základ dane z príjmov zo závislej činnosti a samostatne základ dane, podľa toho, akým spôsobom boli príjmy zdanené.
Zamestnávateľ do tohto riadku uvedie úhrn tých zúčtovaných a vyplatených príjmov zo závislej činnosti, ktoré boli v priebehu roku 2008 zdaňované preddavkami na daň (nie daňou - tieto sa uvedú do riadku 12). Ide o zdaniteľné príjmy v peňažnej i nepeňažnej forme, ktoré boli zamestnancovi skutočne vyplatené najneskôr do konca januára 2009, ak sa týkali roku 2008, alebo ak ide o doplatky za minulé roky (2007 a skôr). Uvedú sa sem údaje zo mzdového listu zamestnanca, respektíve z evidencie.
Do tohto riadku sa uvedie napríklad aj:
- hodnota eurobalíčkov, ak ich zamestnávateľ zamestnancom poskytol
- nezdanený nepeňažný príjem, napríklad z dôvodu, že zamestnanec nemal v čase plnenia žiaden peňažný príjem alebo bol v nedostatočnej výške (pozri § 35 ods. 3 písm. a) cit. zákona)
- zdaniteľné príspevky zo sociálneho fondu a príspevky na DDS, účelové sporenie a poistné na životné poistenie, ktoré platil zamestnávateľ za zamestnancov (ktoré bolo potrebné v čase plnenia priebežne zdaňovať);
- vrátené preplatky z ročného zúčtovania zdravotného poistenia za rok 2007 a ďalšie preplatky poistného napríklad na sociálne poistenie/zabezpečenie ("noví“ dôchodcovia), ktoré boli v čase výplaty zdaniteľným príjmom.
Neuvedú sa príjmy, ktoré nie sú predmetom dane z príjmov (napríklad podiely na zisku obchodných spoločností a družstiev vyplatené členom štatutárnych a dozorných orgánov týchto právnických osôb), príjmy od dane oslobodené a príjmy, ktoré boli zdanené zrážkou dane (do 5 000 Sk mesačne, ak zamestnanec nemal podpísané vyhlásenie na zdanenie príjmov) - tie sa uvedú osobitne.
Nemožno sem uviesť príjmy zúčtované do zdaniteľného obdobia roku 2008, ktoré zamestnancovi neboli v skutočnosti vyplatené do konca januára 2009. Tieto príjmy budú súčasťou potvrdenia v roku, v ktorom sa vyplatia.
Riadok 2
Uvedú sa číselné označenia, za ktoré mesiace boli zamestnancovi zúčtované a vyplatené príjmy zo závislej činnosti v roku 2008. Keďže tieto údaje nemusia byť vždy zhodné (výplata neskôr ako zúčtovanie), dá sa odporučiť uviesť mesiace, v ktorých boli príjmy vyplatené. Tieto sú na daňové účely z hľadiska zamestnanca, ktorému sa potvrdenie bude vystavovať, podstatné. Nejde o mesiace, v ktorých boli príjmy len zúčtované (nevyplatené súčasne). Neuvedú sa mesiace, za ktoré zamestnanec zdaniteľné príjmy nemal, napríklad, ak bol dlhodobo chorý. Nepíšu sa sem mesiace trvania napríklad pracovného pomeru, ale poberania príjmov podliehajúcich zdaneniu.
Riadok 3
Uvedie sa poistné na verejné zdravotné poistenie (preddavky), poistné na sociálne poistenie a sociálne zabezpečenie a príspevky na starobné dôchodkové sporenie, ktoré bol zamestnávateľ povinný zamestnancovi zraziť a odviesť z jeho príjmov.
Ak by išlo o dobrovoľné poistné do Sociálnej poisťovne (napríklad u spoločníkov s. r. o., ktorí mali príjem zo závislej práce a ktorí sú dobrovoľnými poistencami), je možné v zmysle usmernenia MF SR zahrnúť do tohto riadku aj takéto poistné na účely výpočtu čiastkového základu dane z príjmov zo závislej činnosti (pozri FS č. 2/2004).
Samostatne sa z uvedenej sumy uvedie poistné (preddavky) na verejné zdravotné poistenie. Možno odporúčať samostatne z toho vyčleniť aj nedoplatok poistného, ktorý vyplynul z ročného zúčtovania poistného na verejné zdravotné poistenie za rok 2007. Týka sa len zamestnancov, ktorým toto zúčtovanie robil tento zamestnávateľ.
Riadok 4
Uvedie sa rozdiel medzi riadkom 1 a 3. Ide o čiastkový základ dane z príjmov zo závislej činnosti.
Riadok 5
Uvedie sa úhrn preddavkov na daň, ktoré sa týkajú príjmov uvedených v riadku 1, avšak vypočítaných ešte pred znížením o daňový bonus, ak si ho zamestnanec v priebehu roku 2008 u tohto zamestnávateľa uplatňoval. Ak si zamestnanec daňový bonus neuplatňoval, tak sa uvedú zrazené preddavky na daň v skutočnej výške.
Riadok 6
Uvedú sa mesiace, za ktoré bola mesačná nezdaniteľná suma na daňovníka uplatnená a v stĺpci suma sa uvedie úhrnná suma za príslušné mesiace realizácie (8 208 Sk x počet mesiacov). Keďže ide o údaj, ktorý má byť zhodný so mzdovým listom, ide o mesiace realizácie, nie mesiace podpísaného vyhlásenia (ako sa to často prezentuje). Vzhľadom na to, že na uvedený problém sú dva názory, je možné postupovať aj tak, že sa uvedú mesiace podpísaného vyhlásenia a mesiace skutočnej realizácie nezdaniteľnej sumy.
Riadok 7
Uvedú sa mená a priezviská detí, s dátumami narodenia, na ktoré bol zamestnancovi priznaný a vyplatený daňový bonus v priebehu roku 2008 (za ktoré kalendárne mesiace a suma - 555 Sk, respektíve 582 Sk, podľa kalendárnych mesiacov). Uvedie sa v plnej výške na každé dieťa zamestnanca bez ohľadu na to, či o túto sumu bol len znížený preddavok na daň alebo bol zamestnancovi zaplatený, za mesiace skutočnej realizácie. Ak v niektorom mesiaci (mesiacoch) zamestnanec nemal dostatočne vysoký mesačný zdaniteľný hrubý príjem zo závislej činnosti (aspoň vo výške polovice minimálnej mzdy), tak bonus vyplatený (priznaný) nemal. Za tieto mesiace sa nemôže uviesť do potvrdenia.
Riadok 8
Uvedie sa súčet súm uvedených v riadkoch 1 až 6 a 7. Ak išlo o viac ako šesť detí, ďalšie sa uvedú na druhej strane tlačiva. Nakoniec sa uvedie konečná reálna suma priznaného a vyplateného daň. bonusu za celý rok 2008 za všetky vyživované deti zamestnanca.
Riadok 9
Podľa poučenia k tlačivu sa má uviesť výška zrazených príspevkov na DDS zamestnanca z jeho príjmov. Ide o príspevky podľa zákona č. 650/2004 Z. z. o DDS. Uvedie sa údaj potrebný na uplatnenie nezdaniteľnej sumy základu dane zamestnanca za rok 2008 (platené príspevky na DDS, spolu s platbami na účelové sporenie a poistné na životné poistenie do úhrnnej sumy 12 000 Sk). Uvedú sa zamestnávateľom zrazené sumy v čase od 1. do 31. 12. 2008 (vrátane zrážky v januári 2008 za december 2007, bez zrážky v januári 2009 za december 2008). Môže sa preto stať, že tento údaj nebude súhlasiť so mzdovým listom. Vychádzame z § 11 ods. 9 cit. zákona, podľa ktorého sú dôležité realizované platby v roku 2008 (nie za rok 2008). Tento údaj by mal zamestnancovi slúžiť na účely preukázania sumy potrebnej na uplatnenie predmetnej nezdaniteľnej sumy základu dane, pokiaľ ide o príspevky na DDS/poistenie - ak ročné zúčtovanie preddavkov na daň bude vykonávať iný zamestnávateľ, alebo ak si túto sumu bude uplatňovať sám v daňovom priznaní. Uvedie sa plná zrazená suma (aj keď je vyššia ako 12 000 Sk).
Riadok 10
Tento riadok je zmenený oproti roku 2007. Ak zamestnávateľ zrazil lekárovi, zubnému lekárovi, zdravotnej sestre alebo pôrodnej asistentke sumu na ďalšie vzdelávanie v zmysle § 5 ods. 8 cit. zákona z čistej mzdy.
Riadok 11
Do tohto riadku sa uvedie úhrn príjmov, ktoré boli do 5 000 Sk mesačne v prípade, ak zamestnanec nemal u tohto zamestnávateľa v čase výplaty podpísané vyhlásenie na zdanenie týchto príjmov, ktoré boli zdaňované zrážkou dane (19 %). Ide o zúčtované a vyplatené príjmy najneskôr do konca januára 2009, ak sa týkali roku 2008 alebo skorších období. Príjmy takéhoto charakteru, ktoré neboli, resp. nebudú vyplatené do konca januára 2008 (len zúčtované do zdaňovacieho obdobia roku 2008), sa sem neuvedú. Príjmy vyplatené po tomto dátume budú súčasťou potvrdenia o príjmoch za rok 2009.
Riadok 12
Ak z príjmu zo závislej činnosti, zdaneného zrážkou dane, bolo zrazené poistné a príspevky, ktoré bol povinný platiť zamestnanec, uvedie sa toto poistné zrazené a odpočítané na účely základu dane pred zdanením. Napríklad sa to týka dôchodcov, ktorí majú príjem na základe pracovného pomeru na nižší úväzok.
Riadok 13
Uvedie sa úhrnná suma dane, ktorú zamestnávateľ zrazil z týchto príjmov. Ide o zrazenú daň z príjmu vyplateného do konca januára 2009 (ak išlo o príjem za rok 2008). Údaje z riadkov 11, 12 a 13 sú pre zamestnanca informatívne. Môže sa rozhodnúť, aby uviedol aj tieto príjmy do daňového priznania a zrazenú daň potom započítal ako preddavok na daň na celoročnú daňovú povinnosť. Druhou možnosťou je, že daň bude vyrovnaná (príjem sa neuvedie do daňového priznania) a zamestnanec tento údaj nebude brať do úvahy. Ak sa zamestnancovi bude vykonávať ročné zúčtovanie preddavkov na daň z príjmov zo závislej činnosti, na tieto príjmy a poistné zamestnávateľ pri výpočte dane nebude prihliadať. Príjmy zo závislej činnosti zdanené daňou však môže zamestnávateľ započítať do úhrnu zdaniteľných príjmov zo závislej činnosti na účely nároku na uplatnenie daňového bonusu (do 6-násobku minimálnej mzdy, to je do 48 600 Sk). Podstatný na tento účel je úhrn príjmov, nie spôsob ich zdanenia. Nakoniec zamestnávateľ vyplní potrebné identifikačné údaje a podpis. Pri uvedení dátumu odporúčame dodržať zákonné lehoty.
