Ak sa niekto chystá namietať, že podobné prieniky z cudzích jazykov kazia našu ľubozvučnú materčinu, nech sa napríklad skúsi zamyslieť, či by v slovenčine našiel výstižnejší výraz než ghosting. FOTO: Shutterstock
StoryEditor

Nelogizmy vo vzťahoch i láska v preklade: Randenie je zložitejšie než keď sme tak neanalyzovali pocity

26.10.2025, 00:00
  • Máte trápenie so vzťahmi? Nedarí sa vám v láske? Je to benching, breadcrumbing, zoombieing? Alebo hádam ghosting? 
  • V posledných rokoch sa objavili nové výrazy, ktoré majú od romantiky poriadne ďaleko.
  • Väčšinou k nám prenikli z angličtiny. Udomácnili sa a rozšírili sa vďaka tomu, že ich často a radi používajú používatelia rôznych sociálnych sietí.
  • Prečítajte si článok publikovaný v HN magazíne.

Myslím si, že od neho je to zatiaľ len benching. – Aha, a ako to berieš? – Lovebombing odo mňa rozhodne čakať nemôže. – Jasné, takže cushioning. – Cuffing a uvidíme, ako sa to vyvinie. No a ešte je tu tá jeho kolegyňa, to by si neverila, tá robí normálny orbiting.

Ale niežeby o ňu mal záujem a na mňa kašľal, to nie. Snaží sa. Keď má pocit, že dávam spiatočku, tak sa snaží až príliš. – Naozaj? No neviem, nechcem ti radiť, ale... – Ale čo? – Ja by som sa naňho vykašľala, z toho nakoniec ešte môže byť hovering. Ja som to zažila a ďakujem, nikdy viac. – Áno, áno, ja viem.

Takže si to preložíme?

Ide o rozhovor dvoch mladých dievčat. Jedna má novú známosť, ale zatiaľ sa jej priateľ zdá trochu chladný. Obáva sa, že si ju necháva takzvane v zálohe, kým nenájde niečo lepšie. Cíti sa mizerne, akoby bola len náhradníčka. Tomu sa hovorí benching – bench je po anglicky lavička, takže sedíte ako náhradník na lavičke.

Na otázku kamarátky, ako sa k tejto situácii stavia, odpovedá, že je preto tiež opatrná a partner sa od nej zatiaľ nedočkal veľkých prejavov citov, takých, akým sa hovorí lovebombing – bombardovanie láskou.

Kamarátka chápe a uisťuje sa, že priateľka sa zatiaľ takzvane neviaže, zostáva naďalej aktívna na zoznamkách, a keby sa objavil zaujímavejší muž než ten, s ktorým je teraz, nebude sa zoznámeniu brániť. Zvolila k vzťahu prístup, ktorému sa hovorí cushioning – cushion je po anglicky vankúš, takže tým je vyjadrený postoj, že si necháva záchranný vankúš.

Dievčina súhlasí, situáciu zľahčuje, rozhodne nechce pôsobiť ako chudinka, o ktorú partner nemá záujem. Naopak, sama zdôrazňuje, že aj z jej pohľadu ide o nezáväzný vzťah. Len teraz na nejaký čas cíti potrebu mať partnera, ale zároveň sa na neho nechce viazať. Je to pre ňu len krátkodobá známosť, jednoducho cuffing – slovo vychádzajúce z anglického cuffs, čo sú putá.

No a navyše je tu problém

Pridajte sa k tým, ktorí vedia viac.
Zostáva vám 82% na dočítanie.
01 - Modified: 2025-10-14 22:00:00 - Feat.: 0 - Title: Neymar, Odin, Šeherezáda, Betsabé aj Atlas Theodor: V trendoch mien sa nenechajú „zahanbiť“ ani Slováci 02 - Modified: 2025-10-01 05:30:00 - Feat.: 0 - Title: Spýtali sme sa rôznych profesií na najotravnejšiu hlášku zákazníkov, klientov, pacientov. Tu je výsledok 03 - Modified: 2025-09-30 22:00:00 - Feat.: 0 - Title: Peklo politických debát, ktoré nám rozožiera vzťahy: Ak volíš toho a toho, skončili sme! Poznáte to?
01 - Modified: 2025-12-04 23:00:00 - Feat.: - Title: Ghostning, gaslightning, breadcrumbing. Áno, aj o to dnes v randení ide a treba si na tie výrazy zvyknúť 02 - Modified: 2025-12-04 07:00:00 - Feat.: - Title: Keď nepreskočí iskra. 7 hercov, ktorí otvorene priznali, že medzi nimi a ich filmovými láskami neexistovala žiadna chémia 03 - Modified: 2025-12-03 18:00:00 - Feat.: - Title: Vzťah na diaľku, áno alebo nie? Zistite, ako to s ním je v skutočnosti 04 - Modified: 2025-12-03 15:00:52 - Feat.: - Title: V hlave beží desať otvorených okien a žiadne sa nedá zavrieť. Čo robiť, keď nám overthinking ničí život? 05 - Modified: 2025-12-02 15:00:00 - Feat.: - Title: Vypočúvanie, sliedenie v telefóne, plač. Zdravá žiarlivosť neexistuje. Len neistota, odkazujú odborníci
menuLevel = 2, menuRoute = style/osobnosti, menuAlias = osobnosti, menuRouteLevel0 = style, homepage = false
05. december 2025 00:02